English translation for "想出风头"
|
- seek publicity
Related Translations:
出风头: (出头露面显示自己) seek [be in; like] the limelight; cut a smart figure; push oneself forward; show off 短语和例子喜欢出风头 like to be in the limelight; seek the limelight; 他就爱出风头, 搞个人突出。 he wants to push 大出风头: cut a dash [figure]; enjoy great popularity; make a hit 短语和例子虽然他想大出风头, 不过我以为他没有什么可炫耀的。 although he wants to make a hit, i think he hasn't got much to show off 爱出风头: be fond of the limelight; seek the limelight; pushing; swanky 短语和例子这位政客是个在众人面前爱出风头的人。 the politician is in the limelight showing off. 她似乎很爱出风头。 she seems fond of the limelight 好出风头: like to get into the limelight; be fond of the limelight 喜欢出风头: seek the limelight
- Example Sentences:
| 1. | Any corporate chairman who appears in his company's ads has got to be on an ego trip . 任何一家公司的董事长亲自出马担任电视广告片的主角,一定是一位很想出风头的人。 | | 2. | This desire on the part of the generals to distinguish themselves , to execute manuvres , to attack , and to cut off the enemy , was particularly conspicuous whenever the russian army did come into contact with the french 当俄军和法军遭遇时,想出风头,打运动战,打跨切断敌人的这些愿望都特别明显地表现出来了。 |
- Similar Words:
- "想出;思考" English translation, "想出办法" English translation, "想出办法做……" English translation, "想出的" English translation, "想出方法" English translation, "想出了一个上策" English translation, "想出某事" English translation, "想出去透透气" English translation, "想出设计" English translation, "想出些礼貌的建议" English translation
|
|
|