Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "forcefulness" in French

French translation for "forcefulness"

n. énergie, dynamisme, courage
Example Sentences:
1.Vaublanc voted against his nomination, preferring General Beurnonville, who was known for his forcefulness.
Vaublanc vote contre cette nomination, lui préférant le général de de Beurnonville, connu pour sa poigne.
2.The ombudsman has show diligence and forcefulness in dealing with complaints from the eu citizens regarding the activities of the eu institutions.
ce dernier a traité avec diligence et détermination les plaintes des citoyens européens à l’égard des activités des institutions communautaires.
3.Now is the time for you to demonstrate the forcefulness of your politics there , here , where our future is being decided.
c'est maintenant et ici , où se décide notre avenir , que vous devez faire preuve de cette fermeté dominant votre politique d'alors.
4.The expression of sentiments, the forcefulness of details – bushy hair and moustaches here – and the violence of the movements are characteristic of the Pergamene style.
L'expression des sentiments, la force des détails — ici, les chevelures et moustaches broussailleuses — et la violence des mouvements sont les caractéristiques du style pergaménien.
5.In that sense , as you very correctly mentioned , we are grateful for the forcefulness with which the commission is protecting the community pillar of this situation.
dans ce sens , comme vous l'avez très justement mentionné , nous sommes reconnaissants de la vigueur avec laquelle la commission protège le pilier communautaire dans cette situation.
6.Rutherford's confrontation with four Watch Tower Society directors who opposed him in 1917 highlighted both the forcefulness of his personality and his determination to fight for what he believed was right.
Sa confrontation avec quatre des directeurs de la Watch Tower Society en 1917 met en évidence la puissance de sa personnalité et sa détermination à combattre pour ce qu'il pense être juste.
7.To the terrorists , who want to spread fear and fright , to intimidate , we respond by refusing to be intimidated , and by waging war on terrorism with all the forcefulness and determination we can muster.
aux terroristes qui veulent répandre la crainte et la peur , qui veulent intimider , nous répondons en refusant d’être intimidés et en faisant la guerre au terrorisme avec toute la force et la détermination que nous pouvons rassembler.
8.I would like here to pay tribute to the dutch presidency which has displayed considerable forcefulness , since it has succeeded in persuading the council to accept solutions that were closer to those advanced by parliament and the commission.
je voudrais rendre ici hommage à la présidence néerlandaise qui a fait preuve d'un dynamisme considérable , puisqu'elle a réussi à imposer au conseil des solutions qui étaient plus proches de celles préconisées par le parlement et la commission.
9.Our shame and also indignation are at so many lies , so much ambiguity and so much hot air. our shame is because we know exactly what is happening , yet we are not acting with the necessary forcefulness and coherence.
nous sommes également honteux et indignés à la vue de tant de mensonges , d'ambiguïté et d'inaction , et ce parce que nous savons exactement ce qui se passe , mais que nous n'agissons pas avec la force et la cohérence nécessaires.
Similar Words:
"forced-air" French translation, "forcedly" French translation, "forceful" French translation, "forceful (tugboat)" French translation, "forcefully" French translation, "forceless" French translation, "forcella staulanza" French translation, "forcelles-saint-gorgon" French translation, "forcelles-sous-gugney" French translation