| 1. | Their inspection was carried out under its auspices. l'inspection a donc été effectuée sous son égide. |
| 2. | It was under the auspices of Krasnaya Zvezda. C'était sous les auspices de Krasnaya Zvezda. |
| 3. | International follow-up will be carried out under the auspices of the un. le suivi international s'opérera sous l'égide des nations unies. |
| 4. | Under whose auspices? sous quelle autorité? |
| 5. | Military affairs were handled under the auspices of the civil government. Les affaires militaires étaient également dirigées par le gouvernement civil. |
| 6. | Olaf was set up under the auspices of the three institutions. l’olaf a été mis en place sous les auspices des trois institutions. |
| 7. | Prepared under the auspices of Harvard University's Center for International Affairs. Preparé sous les auspices du Harvard University's Center for International Affairs. |
| 8. | Let us establish a broad inter-faith dialogue under the auspices of the eu. Établissons un large dialogue interconfessionnel sous les auspices de l'ue. |
| 9. | Rochester's castle and cathedral were rebuilt under his auspices. Le château de Rochester ainsi que la cathédrale furent reconstruits sous ses auspices. |
| 10. | The US instructors operate under the auspices of Shintaido of America. Les instructeurs des USA sont regroupés au sein de Shintaido Of America. |