Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "露出马脚" in Chinese

Chinese translation for "露出马脚"

show the cloven foot [hoof]; betrayed by a slip; give oneself away; let the cat out of the bag; show feet of clay; show one's true colours

Related Translations:
马脚状铁钩:  gambrel
露出插座:  surface plug receptacle
露出水面:  baringbreak the surface of waterbrek the surface of waterbroachclear of wateruncover
露出笑容:  give a smile
露出楔:  emerald wedgeemerged wedgewedge of emersion
露出真相:  savour of the pan
露出原形:  reveal one's true colors; betray oneself
露出凶相:  show one's horns
露出破绽:  the matter is divulged.; betray one's intentions; show one's slip
钉子露出:  nail comes out
Example Sentences:
1.She could not tarry long, for she felt unable to support the character she had assumed for any length of time .
她不能再拖延了,因为她感觉到这样假扮下去,她要露出马脚来了。
2.He was especially worried that the air strikes would give the show away unless they could seem plausibly to come from bases on cuban soil .
他担心的是空袭将会露出马脚,除非它们能看起来似乎真的是从古巴国土的基地上起飞的。
3.Only a trick would do now, something that would put an end to the alliance without hurting friendship, without revealing his handiwork, without compromising honor .
现在只能巧施计谋了,既要阻挡这门亲事,又不能破坏交情,不能露出马脚,不能有失体面。
4.So keep your cool or the cat ' s out of the bag
所以你要保持冷静,否则就会露出马脚了。
5.The telltale clay on his shoes shows whence he came
他鞋上露出马脚的泥土?漏了他从何处来的底细。
6.But at the end , yes
但最后还是会露出马脚
7.The murderer was given away by a few tellable bloodstains on his car seat
谋杀犯是因汽车座位上留下的几滴血迹露出马脚而被揭发出来。
8.I want to coax and coax children , but does not do a good job , will show the cloven hoof again
我想哄哄孩子,可是弄不好,又会露出马脚
9.I want to coax and coax children , but does not do a good job , will show the cloven hoof again
我想哄哄孩子,可是弄不好,又会露出马脚
10.How all the young things wear their hearts on their sleeves ! said anna mihalovna , pointing to nikolays retreating figure
“所有这些年轻人的秘密事情真藏不住,会露出马脚啊! ”
Similar Words:
"露出矿床" Chinese translation, "露出来,显现" Chinese translation, "露出量" Chinese translation, "露出劣根" Chinese translation, "露出裸体书" Chinese translation, "露出马脚, 泄露内情" Chinese translation, "露出马脚(泄漏秘密,说溜了嘴)" Chinese translation, "露出某人的真面目" Chinese translation, "露出你的笑容" Chinese translation, "露出炮塔" Chinese translation