露出马脚 meaning in Chinese
show the cloven foot [hoof]; betrayed by a slip; give oneself away; let the cat out of the bag; show feet of clay; show one's true colours
Examples
- She could not tarry long, for she felt unable to support the character she had assumed for any length of time .
她不能再拖延了,因为她感觉到这样假扮下去,她要露出马脚来了。 - He was especially worried that the air strikes would give the show away unless they could seem plausibly to come from bases on cuban soil .
他担心的是空袭将会露出马脚,除非它们能看起来似乎真的是从古巴国土的基地上起飞的。 - Only a trick would do now, something that would put an end to the alliance without hurting friendship, without revealing his handiwork, without compromising honor .
现在只能巧施计谋了,既要阻挡这门亲事,又不能破坏交情,不能露出马脚,不能有失体面。 - So keep your cool or the cat ' s out of the bag
所以你要保持冷静,否则就会露出马脚了。 - The telltale clay on his shoes shows whence he came
他鞋上露出马脚的泥土?漏了他从何处来的底细。