Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "露出破绽" in Chinese

Chinese translation for "露出破绽"

[ lòuchūpòzhàn ]
the matter is divulged.; betray one's intentions; show one's slip

Related Translations:
破绽处女膜:  hymen defloratus
露出插座:  surface plug receptacle
露出马脚:  show the cloven foot [hoof]; betrayed by a slip; give oneself away; let the cat out of the bag; show feet of clay; show one's true colours
露出水面:  baringbreak the surface of waterbrek the surface of waterbroachclear of wateruncover
露出笑容:  give a smile
露出楔:  emerald wedgeemerged wedgewedge of emersion
露出真相:  savour of the pan
露出原形:  reveal one's true colors; betray oneself
露出凶相:  show one's horns
钉子露出:  nail comes out
Example Sentences:
1.He didn't betray it by any spoken word .
他嘴里并没说一句让他露出破绽的话。
2.Whenever someone lies , they normally have a tell
人只要一撒谎,通常就会露出破绽
3.So nothing should go wrong
所以绝对不能露出破绽
4.Open to the objection common to all forms of attack with the raised arm , in that they leave the attacker wide open
手臂轮起时,对所有形式的攻击都露出破绽,使得攻击者门户大开。
5.: i think so . a jounin must not show any openings during a meal . thats basic , so he eats very fast
回答:我想是的。忍者吃东西时也不能露出破绽。这是个基本原则,所以他总是吃的很快。
6.: i think so . a jounin must not show any openings during a meal . that ? s basic , so he eats very fast
回答:我想是的。忍者吃东西时也不能露出破绽。这是个基本原则,所以他总是吃得很快。
7.The hare - lip she got to pumping me about england , and blest if i didn t think the ice was getting mighty thin sometimes
豁嘴一个劲儿地要我多讲讲英国。有的时候,我真怕快要露出破绽来了。
8.All the following , good as some of them are , are open to the objection that while attempting to apply them , you make yourself vulnerable to attack
所有下面这些技术,有些很不错,但在尝试使用它们时会露出破绽,你会使自己易于被攻击。
9.As he might very easily have picked up the details from some pal on board ship and then , when got up to tally with the description given , introduce himself with , excuse me , my name is so - and - so or some such commonplace remark
这位原告很容易就能从同船的哪个伙伴口中东拼西凑地打听出些细节。一旦做到能自圆其说,不至于露出破绽,就自我介绍说“对不起,我名叫某某” ,或是这类套话。
10.As for michaelis , he was perfect ; exactly the same melancholic , attentive , aloof young fellow of the previous evening , millions of degrees remote from his hosts , but laconically playing up to them to the required amount , and never coming forth to them for a moment
至于蔑克里斯呢,他毫不露出破绽,完全和昨天晚上一样,忧郁,专心,而又冷漠,和主人主妇象远隔得几百万里路似的,只和他们礼尚往来着,却不愿自献殷勤。
Similar Words:
"露出马脚, 泄露内情" Chinese translation, "露出马脚(泄漏秘密,说溜了嘴)" Chinese translation, "露出某人的真面目" Chinese translation, "露出你的笑容" Chinese translation, "露出炮塔" Chinese translation, "露出破绽,冒风险" Chinese translation, "露出青面獠牙的凶相" Chinese translation, "露出肉的伤口" Chinese translation, "露出数100" Chinese translation, "露出水面" Chinese translation