Chinese translation for "远走他乡"
|
- travel in distant parts
Related Translations:
他乡: a place far away from home; an alien land 短语和例子他乡遇故知 run into an old friend in a distant land 客死他乡: die in a strange land; slip one's cable in a foreign land -- to die abroad 他乡来客: john from cincinnati 流落他乡: become homeless in other countries; be left behind in a place away from one's birthplace or home-town and settle there for better or worse; left behind in a strange land; be stranded in a 逃奔他乡: flee from one's native place 刺配他乡: brand sb.'s face and send him far into exile 异国他乡: foreign landstrange foreign beautyterra estrangeira 云游他乡: take to the road, vague in one's wanderings as the clouds in the sky
- Example Sentences:
| 1. | The trains had a lonesome, longing sound that made john henry want to go wherever they were gong . 列车单调的、令人神往的声音,使约翰亨利一心想伴它远走他乡。 | | 2. | She changed her name and moved across the country 她隐姓埋名又远走他乡。 | | 3. | Some would migrate , although probably over a period of time 有些人会远走他乡,尽管可能需要一段时间。 | | 4. | There was now no reason for him to stay on the farm , and he resolved to get away as soon as he could 他再也没有理由呆在农场了,随即人决定尽快远走他乡。 | | 5. | Why did they send me so far and so lonely , up where the moors spread and grey rocks are piled 为什么要让我孤苦伶丁远走他乡,流落在荒野连绵峭岩重叠的异地。 | | 6. | The trains had a lonesome , longing sound that made john henry want to go wherever they were gong 列车单调的、令人神往的声音,使约翰?亨利一心想伴它远走他乡。 | | 7. | At the time of writing , the former was undergoing renovation , and the latter has not been renovated for decades . to see the stunning impact of a successful 此为描述1904年与1906年连续二次的大地震,新南港伤痕累累,许多居民无力重整家园而远走他乡的景况。 | | 8. | Thus the mean old joke that the best thing about belgium is the ease of travelling elsewhere has been reversed , to the benefit of belgian private banks 有个关于比利时人低劣陈旧的笑话,说比利时人最好的优点在于轻易地远走他乡,但针对比利时私人银行而言,情况恰好倒过来,这从而对比利时的私人银行有益。 | | 9. | Many of our early emigrants in europe , america and oceania ended up running restaurants or laundry - shops , or doing other menial work . now , in changed times , it is those well - equipped people who leave and make their homes in other lands 早年,有不少移居到欧美大洋洲或其他国家者,都是开餐馆洗衣店干粗活等,然而,时代已经不同了,能够收拾包袱,远走他乡者,非有一定的本领不可,所谓“没有三两三,不敢上梁山” 。 |
- Similar Words:
- "远走" Chinese translation, "远走高飞" Chinese translation, "远走高飞(诺拉琼丝)" Chinese translation, "远走高飞)(电影《曼哈顿女仆》插曲" Chinese translation, "远走高飞诺拉琼斯" Chinese translation, "远足" Chinese translation, "远足,短途旅行" Chinese translation, "远足,郊游" Chinese translation, "远足,旅行" Chinese translation, "远足,旅行,游览" Chinese translation
|
|
|