| 1. | He had slipped from hardness into affability . 他从声色俱厉变得和颜悦色。 |
| 2. | They began to come down on him like thunder . 他们就对他声色俱厉,严加管教。 |
| 3. | His commands were firm but never harsh . 他发出的命令是坚定的但从不声色俱厉。 |
| 4. | Mrs. harling spoke up sternly . 哈林太太声色俱厉地说。 |
| 5. | "what's the matter now?" repeated my sister, more sharply than before . 我姐姐愈加声色俱厉,追问道:“究竟怎么啦?” |
| 6. | She intervened so forcibly and in such terms that the manager was reduced to silence . 她插身进来,讲得声色俱厉,使得经理哑口无言。 |
| 7. | The manager 's rebukes in loud voice and stern expression have made the clerks gathered in the out office start with alarm . 老板声色俱厉的责备把聚集在办公室外的职员们吓坏了。 |
| 8. | " what ' s the matter now ? " repeated my sister , more sharply than before 我姐姐愈加声色俱厉,追问道: “究竟怎么啦? ” |
| 9. | In describing the part played by these historical personages , the historians criticise them severely , supposing them to be the cause of what they call the reaction 史学家们在描述这些过去的历史人物的活动时,往往声色俱厉地谴责他们,因为史学家们认为那些历史人物就是他们所指的反动的祸根。 |