Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "爱搬弄是非" in English

English translation for "爱搬弄是非"

talebearing

Related Translations:
搬弄是非:  stir up enmity; carry [tell] tales; make mischief (between); sow discord; talebearing [bearing tales]: 他不该在同志们之间搬弄是非。 he shouldn't have carried tales among his comrades
搬弄是非者:  taletellertalebearertattletaletelltale
莫搬弄是非:  don’t wash your dirty linen in public
搬弄是非的人:  tattlertattletale
爱搬弄是非的人:  busy body
忙于搬弄是非和造谣中伤:  e.g. deal in gossiand slander
搬弄是非之人在一起:  bad news travels fast
他不该在同志们之间搬弄是非:  he shouldn't have carried tales among his comrades
Example Sentences:
1.Don ' t tell her anything . she is a gossip
什么也不要告诉她。她爱搬弄是非
2.Pa , you know i ' m no tattletale like suellen
你知道我不是个爱搬弄是非的人
3.Belt up , you frightful gossip
闭嘴,你这个爱搬弄是非的家伙!
4.She was a mischievous newsmonger , and was keenly wondering what the effect of her words would be
她是个爱搬弄是非的人,非常想知道她这话会产生什么后果。
Similar Words:
"爱吧!安妮塔" English translation, "爱吧,在还能爱的时候" English translation, "爱拔益加" English translation, "爱百分之百" English translation, "爱摆动" English translation, "爱搬弄是非的人" English translation, "爱包围着你" English translation, "爱保密" English translation, "爱保锐" English translation, "爱宝" English translation