English translation for "气得要命"
|
- be mad as a wet hen [a hornet]
Related Translations:
要命: 1.(使丧生) drive sb. to his death; kill 短语和例子喂, 车开得这么快, 不要命了! hey, speeding! do you want to kill yourself? 这活可真要命。 this work is really killing.2.(程度达到极点) confoundedly; extremely; awfully; ter 要命的: deadlyfriggingperishing 难得要命: extremely difficult; fun and games 倦得要命: be dead tired; be dead to the world 要命的牙痛: lesson terrible toothache 渴得要命: have a spark in one's throat -- to be extremely thirsty 疲乏得要命: be tired to the world
- Example Sentences:
| 1. | It made tim o'halloran's blood boil . 这使蒂姆奥哈洛伦气得要命。 | | 2. | She looked fit to be tied . 她看上去气得要命。 | | 3. | The wife of a south american ambassador said in a little-girlish tone which infuriate charlotte . 南美一位大使夫人说起话来腔调象个小女孩,把夏洛蒂气得要命。 | | 4. | She got good and angry 她气得要命 |
- Similar Words:
- "气得青筋暴跳" English translation, "气得跳到深水底" English translation, "气得跳脚" English translation, "气得腰都弯了" English translation, "气得咬牙切齿" English translation, "气得一跳三丈高" English translation, "气得直喘" English translation, "气得直哆嗦" English translation, "气得直跺脚" English translation, "气的" English translation
|
|
|