Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "家丑" in English

English translation for "家丑"

[ jiāchǒu ] 
family scandal; the skeleton in the cupboard [closet]

Related Translations:
家丑外扬:  tell tales out of school; expose one's own evil; wash (one's) dirty linen in public
将家丑外扬:  foul one's own nest
家丑不可外扬:  domestic shame should not be made public.; don't wash one's dirty linen in public.; don't tell tales out of school.; family troubles are not a thing to be talked about in public
不可外扬的家丑:  a skeleton in the cupboard
家丑不出外传:  don't wash your dirty linen in public
不为人知的家丑:  a skeleton in the cupboard
Example Sentences:
1.Family quarrels must be settled behind closed doors ...
家丑不可外扬。
2.I don't have any skeleton in my closet .
我没有任何家丑
3.It is said that one should go abroad to hear news of home .
俗语说得好,要听家丑,总得离家。
4.When the proof was inescapable, they wanted to keep it in-house .
当证据确凿无疑时,他们又想使家丑不致外扬。
5.We'll talk about it when the guests have gone. let's not wash our dirty linen in public .
咱们还是莫把家丑外扬,这件事等客人走后再说吧!
6.The medical profession ignored the problem when it could; when it couldn't it covered it up by secrecy and closing ranks .
对这类问题,医疗行业尽量置若罔闻,实在回避不了,就借保守秘密和强调家丑不可外扬掩饰过去。
7.Wife locked up at home , skeleton in the cupboard
关在家里的老婆,家丑不可外扬。
8.It s an ill bird that fouls its own nest
恶鸟渎巢家丑不可外扬
9.No doubt bertha coutts herself first put him up to them
无论如何,那是他们自家的家丑,与他人是毫无关系的。
10.Wash your dirty linen at home
家丑不可外扬。
Similar Words:
"家成" English translation, "家澄" English translation, "家持" English translation, "家崇" English translation, "家仇" English translation, "家丑不出外传" English translation, "家丑不可外扬" English translation, "家丑外扬" English translation, "家出と仔猫の遁走曲" English translation, "家川" English translation