Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "和人过不去" in English

English translation for "和人过不去"

give sb. a hard

Related Translations:
过不去:  1.(不能通过) cannot get through; be unable to get by; be impassable:道路阻塞了,车子过不去。the road was blocked, no car could pass.2.(为难) find fault with; be hard on; make it difficult for; embarrass 短语和
不必十分过不去:  don't take it so much to heart
跟自己过不去:  bite off one's nose to spite one's face
别跟我过不去:  don't give me a hard time
没有我过不去的:  there is nothing i can't do
别跟自己过不去:  don't be too hard on yourself
没有什么是过不去的:  there is nothing i can't do
他老和我过不去:  he picks on me all the time. feel sorry
他有意跟我过不去:  he deliberately made things difficult for me
别跟我过不去好不好:  don't give me a hard time
Similar Words:
"和仁化学公司" English translation, "和仁洋行" English translation, "和仁综合商事公司" English translation, "和人" English translation, "和人打官司" English translation, "和人交往" English translation, "和人力资源局" English translation, "和人气偶像李秉宪" English translation, "和韧皮部卸出" English translation, "和任海燕" English translation