Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "别跟我捣鬼我对你的诡计呵手段一清二楚" in English

English translation for "别跟我捣鬼我对你的诡计呵手段一清二楚"

don’t play games with me jane. i’m on to your tricks and manipulations

Related Translations:
捣鬼:  1.(捉弄人) play tricks; do mischief; pull off2.(背地里干坏事) play a deep game; play the deuce [devil] with (sb., sth.) 短语和例子当面奉承, 背后捣鬼。 say nice things to a person's face, but play devil with him
背后捣鬼:  instigate trouble behind sb.' back; embark on conspiracy behind the scenes; plot behind the scenes; play underhand tricks
暗地捣鬼:  secretly make trouble
对某人了解一清二楚:  no.to know somebody like a book
在某人背后捣鬼:  no.to go behind somebody's back
当面奉承背后捣鬼:  say nice things to a person's face but play devil with him behind his back
当面说好背后捣鬼:  say yes to one's face but resort to underhand means behind one's back
诡计:  crafty plot; cunning scheme; trick; ruse◇诡计机构 boobytrap
识破诡计:  get on to sb the trick
中诡计:  be caught in a trap
Similar Words:
"别跟陌生人讲话" English translation, "别跟他较劲了他一根筋儿" English translation, "别跟他们同流合污" English translation, "别跟他一般见识" English translation, "别跟我摆架子" English translation, "别跟我捣乱" English translation, "别跟我捣乱!" English translation, "别跟我过不去" English translation, "别跟我过不去好不好" English translation, "别跟我胡扯" English translation