Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "一针见血" in English

English translation for "一针见血"

[ yīzhēnjiànxiě ] 
pierce [get] to the truth with a single pertinent remark; draw blood with one prick; go straight [right] to the heart of the matter; hit the (right) nail on the head; make a pointed remark; penetratingly; pinpoint; put the finger on sb.'s weak spot; reveal the heart of the matter in a few words; straight from the shoulder; (be) to the point; touch sb. on the raw; touch (someone) to the quick 短语和例子


Related Translations:
一针见血的:  incisivepenetrating penetratingpointed
一针见血报:  kom chad luek
一针见血地指出:  point out sharply
Example Sentences:
1.He got right down to the heart of the matter .
他是一针见血,击中要害。
2.He spoke to the point .
他说到点子上了,一针见血
3.His intelligence was balanced rather than penetrating .
他的智慧表现为稳妥,而不是一针见血
4.He hit the nail on the head, because management is nothing more than motivating other people .
一针见血,因为管理不外乎是调动别人的积极性。
5.When the discussion flagged and all seemed baffled, it was on these occasions he would rap out the deadly question .
当讨论茫无头绪,在座的人都一筹莫展的时候,这时他便一针见血地指出关键性的问题。
6.His criticism on my mistake is dead on the target
他对我的错误提出批评,真是一针见血
7.Ted ' s comment really hit the nail on the head
特德的批评真是一针见血
8.Must you always have a needle in hand
你一定总要这样一针见血吗?
9.He is a trenchant critic
他是个一针见血的评论家。
10.She hit the nail on the head
她的话一针见血
Similar Words:
"一针不补,十针难缝" English translation, "一针不补千针叫苦" English translation, "一针缝线" English translation, "一针及时顶九针" English translation, "一针及时省九针" English translation, "一针见血报" English translation, "一针见血的" English translation, "一针见血的,精辟的" English translation, "一针见血的,锐利的" English translation, "一针见血地指出" English translation