| 1. | The proof will be in the pudding. sa validité sera démontrée par la pratique. |
| 2. | Those sort of rights are universally valid. ce type de droits à une validité universelle. |
| 3. | Restating their validity is not enough. réaffirmer leur validité ne suffit pas. |
| 4. | I firmly believe these principles are valid. je crois fermement en la validité de ces principes. |
| 5. | Mr cashman has challenged the validity of this. m. cashman a contesté la validité de cet amendement. |
| 6. | Subject: validity of european parliament identity cards objet: validité des documents personnels des députés au parlement européen |
| 7. | Member states will verify the statements of support. les États membres vérifieront la validité des déclarations de soutien. |
| 8. | The duration envisaged is also inadequate , in our view. la durée de validité nous semble également insuffisante. |
| 9. | The validity of this species has been questioned. La validité de cette espèce est discutée. |
| 10. | The validity of the genetic work has been questioned. La validité des études génétiques est discutée. |