| 1. | Everybody is welcome to report extreme weather observations. Tous les observateurs sont d'accord sur l'éclat extraordinaire du météore. |
| 2. | The meteor was large enough that it may have generated meteorites. Le météore était suffisamment gros pour avoir engendré des météorites. |
| 3. | A meteor of this size impacts Earth about twice a week. Un météore de cette taille percute la Terre environ deux fois par semaine. |
| 4. | Clyde describes the meteor coming to Earth like something out of the film Armageddon. Clyde compare cette histoire de météore venant s'écraser sur terre au film Armaggedon. |
| 5. | In 1929 he became the first person to describe meteor burst communications. En 1929, il est la première personne à décrire les communications par combustion de météore (en). |
| 6. | The 1860 Great Meteor procession occurred on July 20, 1860. Le grand météore de 1860, ou grande procession météorique de 1860, s'est produite le 20 juillet 1860. |
| 7. | This locale is noted for the impact of a large meteor noted in a report from 1916. L'endroit est connu comme étant le lieu de l'écrasement d'un grand météore noté dans un rapport de 1916. |
| 8. | The meteor was first seen in Peterborough and traveled on a southwest-to-northeast trajectory. Le météore fut d'abord vu à Peterborough, dans l'Ontario au Canada, et suivait une trajectoire allant du sud-ouest vers le nord-est,. |
| 9. | The outer rim of the crater has vines planted on it, which produces a wine called 'Domaine du Météore'. Le fond du cirque est occupé par une vigne qui produit un vin au « Domaine du Météore ». |
| 10. | The paddle steamer Météore, for example, carried three canon-obusier de 80 pieces and six small carronades in 1833. Par exemple, le bateau à roues à aubes Météore, emporte, en 1833, trois canon-obusier de 80 et six petites carronades. |