Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "hitodama" in English

English translation for "hitodama"

hitodama
Example Sentences:
1.Hitodama are mentioned in literature from ancient times.
Les hitodama sont mentionnés dans la littérature des temps anciens.
2.Yamatokōriyama It indicates two hitodama that would visit every year on June 7th on the bridge above the Saho River.
Yamatokōriyama Le terme désigne deux hitodama qui se présentent tous les 7 janvier sur le pont au-dessus de la Saho-gawa.
3.However, there are some hitodama that cannot be explained by the above theories, so they are thought to come from various phenomena.
Cependant, certains hitodama ne peuvent être expliquée par les théories ci-dessus aussi sont-ils censés provenir de phénomènes différents.
4.In Japanese folklore, Hitodama (Japanese 人魂; meaning "human soul") are balls of fire that mainly float in the middle of night.
Dans le folklore japonais, les hitodama (人魂 (« âme humaine ») sont des boules de feu qui flottent le plus souvent au milieu de la nuit.
5.There have also been some "artificial hitodama" created using combustible gases (an experiment in 1976 by the Meiji University professor, Masao Yamana using methane gas).
Des hitodama artificiels ont aussi été créés à l'aide de gaz combustible (expérience avec du méthane en 1976 par Masao Yamana, professeur d'université).
6.In the Okinawa Prefecture, hitodama are called tamagai, and in Nakijin, they are said to appear before a child is born and in some areas are also said to be mysterious flames that drive off humans to death.
Dans la préfecture d'Okinawa, les hitodama sont appelés tamagai et à Nakijin en particulier, ils ont la réputation d'apparaître avant la naissance d'un enfant et dans certaines régions passent également pour être des flammes mystérieuses qui détournent les humains vers leur mort.
7.Furthermore, they are frequently confused with hitodama and kitsunebi, and as there are many different theories to explain them, and since the true nature of these onibi is unknown, there is no real clear distinction between them.
En outre, ils sont souvent confondus avec les hitodama et les kitsunebi, et comme il existe beaucoup de théories différentes pour les expliquer et comme la véritable nature de ces onibi est inconnue, il n'y a pas de réelle distinction claire entre eux.
8.It was said that there was previously a custom when it was June 7th for 20 men and women to be selected from each of the surrounding villages and dance above the bridge where they appear frequently, in order to console the spirit of the hitodama.
Il est dit qu'existait une coutume le 7 juin selon laquelle 20 hommes et femmes étaient choisis à partir de chacun des villages environnants pour danser au-dessus du pont où ils apparaissent fréquemment pour consoler l'esprit des hitodama.
9.According to one theory, "since funerals before the war were burials, so it would be common for the phosphorus that come from the body to react to the rain water on rainy nights and produce light, and the meager knowledge about science from the masses produced the idea of hitodama."
Selon une théorie, « comme les funérailles avant la guerre étaient des sépultures, il était habituel que le phosphore issu du corps réagisse à l'eau lors des nuits pluvieuses et produise de la lumière, et la maigre connaissance de la science par les masses a produit l'idée des hitodama ».
10.Similar phenomena are described in Japanese folklore, including Hitodama (literally "Human Soul" as a ball of energy), Hi no Tama (Ball of Flame), Aburagae, Koemonbi, Ushionibi, etc. All these phenomena are described as balls of flame or light, at times associated with graveyards, but occurring across Japan as a whole in a wide variety of situations and locations.
En plus des feux de renard, des phénomènes similaires sont décrits dans le folklore japonais, incluant hitodama (littéralement « balle humaine » en tant que « balle d'énergie »), Hi no Tama (« balle de flammes »), Aburagae, Koemonbi, Ushionibi, etc. Tous ces phénomènes sont décrits comme des boules de feu ou de lumière, parfois associées aux cimetières, mais observés au Japon dans une grande variété de lieux.
Similar Words:
"hitnrun phase one" English translation, "hitnrun phase two" English translation, "hito steyerl" English translation, "hitobashira" English translation, "hitobia" English translation, "hitoe arakaki" English translation, "hitohiro saitō" English translation, "hitoiro" English translation, "hitomi" English translation