| 1. | Subject: bosnian and croat refugees returning home objet: rapatriement des réfugiés bosniaques et croates |
| 2. | The croatian media are subject to censorship and intimidation. les médias croates font l'objet de censure et d'intimidation. |
| 3. | The people of croatia have great expectations of this membership. les citoyens croates attendent beaucoup de cette adhésion. |
| 4. | In 639 Salona was destroyed by the Croats. En 1096, les Croates furent défaits par les Hongrois. |
| 5. | "DHH – Victoria Cross – First World War". Edi Miloš, « Les Croates dans la Première Guerre mondiale. |
| 6. | Fazla performed first, preceding Croatia. Article détaillé : Histoire de la Croatie avant les Croates. |
| 7. | Croat troops enrolled in the French army switched sides. Des troupes croates enrôlées par l'armée française changent de camp. |
| 8. | Captain Drake and the other Dragons leave the city. Le général Zichy capitule et les troupes croates évacuent la ville. |
| 9. | Entrants must be Croatian citizens aged 16 or over. Les participants doivent être croates, âgés de 16 ans ou plus. |
| 10. | As a result, the Slovene and Croatian delegates left the Congress. En conséquence, les délégués croates et slovènes quittent le congrès,. |