| 1. | He ruled as King of Ulaid from 819-825. Il règne sur l'Ulaid de 819 à 825.. |
| 2. | Her father is Eochaid Sálbuide, king of the Ulaid. Elle est la fille d’Eochaid Sálbuide roi d'Ulaid. |
| 3. | Cairell at that point became King of Ulaid. Cairell devient alors roi d'Ulaid. |
| 4. | The Ulaid were victorious and slew the King of Coba, Eochu mac Aililla. Les Ulaid sont victorieux et tuent le roi de Coba, Eochu mac Aililla. |
| 5. | T. F. O'Rahilly notably believed the Ulaid were an actual branch of the Érainn. T. F. O'Rahilly pensait que les Ulaid étaient une branche des Érainn. |
| 6. | He succeeded Cairell mac Muiredaig Muinderg of the Dal Fiatach as king of Ulaid. Il succède à Cairell mac Muiredaig Muinderg du Dál Fiatach comme roi d'Ulaid. |
| 7. | That same year, he slew the King of Ulaid, Bécc mac Airemóin of the Dal Fiatach. Cette même année il tue le roi d'Ulaid, Bécc mac Airemóin du Dal Fiatach. |
| 8. | In 668 the Battle of Fertas (near Belfast) was fought between the Ulaid and the Cruithne. En 668, la bataille de Fertas (près de Belfast) oppose les Ulaid et les Cruithnes. |
| 9. | Fergus Foga is said to have been the last king of the Ulaid to reign there. Emain fut alors abandonnée, et Fergus Foga fut le dernier roi Ulaid à y régner. |
| 10. | Professor Byrne, however, believes that there may have been an interregnum in Ulaid between 735-750. Le Professeur Byrne estime cependant qu'il a eu un interrègne en Ulaid entre 735 et 750. |