| 1. | I would like to restate my conviction. je voudrais redire la conviction qui est la mienne. |
| 2. | It is neither appropriate nor necessary to restate this. il n'est donc ni indiqué , ni nécessaire de le réaffirmer. |
| 3. | This is why i have drafted amendments that restate this point. voilà pourquoi j'ai rédigé des amendements qui rétablissent ce point. |
| 4. | This rejection must be used as an opportunity to restate our position. ce rejet doit être l'occasion de réaffirmer notre position. |
| 5. | It is incredibly important in this debate to restate that perspective. il faut absolument que cette perspective soit réaffirmée dans le débat. |
| 6. | On this point the commission can only restate its position. sur ce point , la commission ne peut que réitérer sa position. |
| 7. | Finally , we restate our continuing concerns regarding ferry safety. enfin , nous répétons nos constantes préoccupations en ce qui concerne la sécurité des transbordeurs. |
| 8. | Our amendments nos 4 , 11 and 12 restate the ethics amendment in full. nos amendements 4 , 11 et 12 répètent l'amendement éthique dans son ensemble. |
| 9. | Secondly , i would like to restate here that these measures are indeed temporary. ensuite , je voudrais réitérer ici que ces mesures sont en effet temporaires. |
| 10. | Madam president , i am glad to be able to restate a number of arguments. madame le président , c'est très volontiers que je répète une série d'arguments. |