Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "pettifog" in French

French translation for "pettifog"

 
v. tromper; escroquer; décevoir
Example Sentences:
1.Therefore , as has already been mentioned , this is not about standing up for pettifogging local interests.
il ne s'agit donc pas - comme nous l'avons déjà dit - de défendre des intérêts locaux et à courte vue.
2.Very well , it is a pettifogging committee , but we must not give citizens excessive expectations or illusions.
c'est une commission «chicaneuse» , certes , mais elle ne doit pas alimenter chez les citoyens des attentes exagérées , des illusions excessives.
3.Producers in these and other new world countries are not bound by pettifogging bureaucracy that tells them which grapes to grow where and then how to make the wines.
les producteurs de ces régions et d’autres pays du nouveau monde ne sont pas tenus par une bureaucratie chicanière qui leur dit quelles grappes garder et comment produire le vin.
4.Until his imprisonment in 1795 for libellous statements concerning a "pettifogging lawyer" who had allegedly cheated him, Lord Abingdon switched his allegiance to the rival orchestra in the Pantheon.
Jusqu'à son emprisonnement en 1795, pour des déclarations diffamatoires concernant un « avocat plutôt louche » (pettifogging lawyer) qui aurait triché, Lord Abingdon donne son allégeance à l'orchestre du Panthéon, situé sur Oxford Street.
5.I think more presidencies with such a pro-european attitude and less in the way of a pettifogging national outlook on the part of whatever government is at the helm would do us all a lot of good.
je pense qu’il serait bon pour nous tous que davantage de présidences fassent preuve d’une telle attitude pro-européenne et que les gouvernements qui assurent la présidence adoptent une attitude nationale moins chicanière.
6.I wonder , though , how many of the member states , old and new , will overcome their internal pettifogging and set as the sovereign objective the smooth functioning and efficiency of the europe of the 27 member states.
je me demande toutefois combien d'États membres , anciens et nouveaux , parviendront à dépasser leurs chicaneries internes et se fixeront pour objectif souverain le fonctionnement régulier et efficace de l'europe des 27 États membres.
7.We are therefore all the more surprised that when it comes to an amount that switzerland wishes to transfer to the new member states as a contribution to cohesion , the amount of chf 1 billion , the commission has suddenly come up with the pettifogging idea that this ought to be the subject of an international treaty , and that a memorandum of understanding is not sufficient.
nous sommes donc d’autant plus surpris que , lorsque la suisse désirait transférer aux nouveaux États membres une somme d’un milliard de francs suisses comme contribution à la cohésion , la commission a soudain émis l’idée mesquine de soumettre cette démarche à un traité international , affirmant qu’un protocole d’accord ne suffit pas.
8.Using the pressure of postponement to advance discharge is constructive pressure because it gives the commission the chance to clear up shortcomings caused by slowness , pettifogging or unwillingness so that parliament will be able to grant discharge for 1998 as quickly as possible , hopefully before the summer recess.
si nous voulons faire avancer cela sous la pression de l'ajournement de la décharge , il s'agit d'une pression constructive. car cela donne l'occasion à la commission de combler au plus vite les lacunes qui découlent de la lenteur , de la pesanteur ou aussi de la réticence afin que le parlement puisse au plus tôt - et j'espère que ce sera encore avant la pause estivale - octroyer la décharge pour 1998.
9.Using the pressure of postponement to advance discharge is constructive pressure because it gives the commission the chance to clear up shortcomings caused by slowness , pettifogging or unwillingness so that parliament will be able to grant discharge for 1998 as quickly as possible , hopefully before the summer recess.
si nous voulons faire avancer cela sous la pression de l'ajournement de la décharge , il s'agit d'une pression constructive. car cela donne l'occasion à la commission de combler au plus vite les lacunes qui découlent de la lenteur , de la pesanteur ou aussi de la réticence afin que le parlement puisse au plus tôt - et j'espère que ce sera encore avant la pause estivale - octroyer la décharge pour 1998.
10.Bringing any partisan national pettifogging to bear on this crucial evaluation , as those on this house's left have attempted to do , destroying the spontaneous consensus of 21 november and seeking to mislead the european parliament because of a political spat in the spanish parliament , can only harm the seriousness and objectivity of the debate - by all sides , i must emphasise - and , consequently , once again , endanger our common future , as a result of overlooking the main aspect: our coasts , the coastal communities , the greatest interest of the european citizens , a greater ability to prevent and to respond in the right way in future.
les chicaneries nationales partisanes au sujet de cette évaluation indispensable , comme celles de la gauche de cette assemblée qui brisent le consensus spontané du 21 novembre et cherchent à amener le parlement européen vers une "man?uvre" politique du parlement espagnol , ne peuvent que porter préjudice au sérieux et à l'objectivité - de toutes les parties , je le souligne - et hypothéquer ainsi de nouveau notre avenir à tous , en négligeant le principal : nos côtes , les populations côtières , l'intérêt des citoyens européens , une plus grande capacité future de prévention et de réponse.
Similar Words:
"petticoat affair" French translation, "petticoat camp" French translation, "petticoat fever" French translation, "petticoat government" French translation, "petticoated" French translation, "pettifogger" French translation, "pettifoggery" French translation, "pettifogging" French translation, "pettifogging lawyer" French translation