| 1. | "OSS 117 PREND DES VACANCES". Mais l'agent OSS 117 veille au grain. |
| 2. | It is part of the OSS 117 series. C'est une adaptation de la série littéraire OSS 117. |
| 3. | The separatists benefited from covert support of the OSS. Les séparatistes se réjouissaient du soutien dissimulé de l'OSS. |
| 4. | He worked for the US intelligence agency OSS. Il travailla pour le Service de renseignements de l'US Army. |
| 5. | Vi vil oss et land Je cherche un pays |
| 6. | Frank Wisner, OSS officer. Frank Wisner, agent de l'OSS. |
| 7. | Om barnet inom oss. À l'intérieur : un enfant. |
| 8. | 2004 Jacob Maris, 1837-1899, Museum Jan Cunen, Oss, The Netherlands. 2004 Jacob Maris, 1837-1899, Museum Jan Cunen, Oss, Pays-Bas . |
| 9. | Langer wrote his study in 1943 on behalf of the OSS. Langer écrivit son étude en 1943 au nom de l'OSS. |
| 10. | Hubert Bonisseur de La Bath, alias OSS 117 Edwige Feuillère Hubert Bonisseur de La Bath, alias OSS 117, est un agent secret. |