Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "hayyim" in French

French translation for "hayyim"

n. hayyim, haïm, prénom masculin (hébreu)
Example Sentences:
1.He is credited with many healing miracles and had at least one son, Rabbi Hayyim ben Diwan.
Il est crédité de nombreux miracles de guérison et a eu au moins un fils, le rabbin Haïm ben Diwan.
2.Albeck's version was written as a continuation and expansion of the uncompleted earlier work of Hayyim Nahman Bialik.
La version d'Albeck a été écrite comme une continuation et un développement du travail incomplet et antérieur de Hayyim Nahman Bialik.
3.Jacob ben Hayyim ibn Adonijah, having collated a vast number of manuscripts, systematized his material and arranged the Masorah in the second Bomberg edition of the Bible (Venice, 1524–25).
Au XVIe siècle Jacob ben Hayim ibn Adoniya, systématise le matériel qu'il a collecté, et arrange la Massora dans la seconde édition Bomberg de la Bible rabbinique (Venise, 1524-25).
4.Hayyim dies on Shabbat while reciting the first lines of the prayer Shema Yisrael: "Hear O'Israel, the Lord our God, the Lord is One!"
Et tous, l'ayant vu, se réjouirent dans leurs âmes ; et le Nestoride Peisistratos dit le premier : "— Décide, divin Ménélaos, prince des peuples, si un Dieu nous envoie ce signe, ou à toi."
5.Although almost all of Bacher's works were written in German or Hungarian, at the urging of Hayyim Nahman Bialik many were subsequently translated into Hebrew by Alexander Siskind Rabinovitz.
Bien que la plupart des travaux de Bacher aient été écrits en allemand ou en hongrois, beaucoup furent traduits en hébreu par Alexander Siskind Rabinovitz, à la demande expresse de Hayyim Nahman Bialik.
6.Feltsman wrote a number of chamber works: Ten romances on the poems of Inna Lisnyanskaya, The cycle of romances on the poetry of Marina Tsvetaeva, The cycle of songs on poems Hayyim Nahman Bialik.
Feltsman compose plusieurs œuvres de chambre, comme le Cycle de romances sur la poésie de Marina Tsvetaïeva et le Cycle de chansons sur la poésie de Hayyim Nahman Bialik.
7.In 1850, when Hayyim Parnes established a yeshiva for the education of rabbis, Barit was appointed principal (rosh-yeshibah), a position he held for twenty-five years until sickness forced him to resign.
En 1850, quand Hayyim Parnes ouvre une Yeshiva pour la formation des rabbins, Barit est nommé Rosh Yeshiva (responsable de la Yeshiva), poste qu'il va occuper pendant vingt-cinq ans, jusqu'à ce que la maladie le force à démissionner.
8.Kabbalistic writings of Bakish were included in manuscript compilations containing also quotes from famous Kabbalists such as: Nahmanides (Ramban, R’ Moshe ben Nahman Gerondi); Rabbi Isaac Luria (R’ Ari zal); Rabbi Hayyim ben Joseph Vital; R’ Abraham Azulai.
Les écrits kabbalistiques de Bakish ont été inclus dans des compilations manuscrites contenant également des citations de kabbalistes réputés tels: Nahmanide (Ramban ou R’ Moshe ben Nahman Gerondi); Rabbi Isaac Ashkenazi Louria (R’ Ari zal); Rabbi Hayyim ben Joseph Vital; R’ Abraham Azoulay.
9.In an elaborate reworking of the traditional text, the martyrology was interwoven with material from Hayyim Nahman Bialik, Hillel Bavli, and other sources, connecting the Roman persecutions to later persecutions such as those by the Russian Tsars and the Nazis.
Dans une refonte élaborée du texte traditionnel, la martyrologie est associée avec des extraits de Haïm Nahman Bialik, Hillel Bavli, et d'autres auteurs, reliant les persécutions romaines à celles commises ultérieurement lors des pogromes dans la Russie des tsars russes et l'Europe des nazis.
10.Examples of responsa collections are: Halakhot Pesukot min ha-Geonim (Brief Rulings of the Geonim): Constantinople 1516 Sheelot u-Teshuvot me-ha-Geonim: Constantinople 1575 Shaare Tzedek (Gates of Justice), edited by Nissim ben Hayyim: Salonica 1792, containing 533 responsa arranged according to subject and an index by the editor Teshuvot Ha-Geonim, ed.
Ces responsa seront collectés et publiés sous forme de livres, notamment: Halakhot Pesoukot min haGueonim (Constantinople 1516) Sheelot ouTeshouvot mehaGueonim (Constantinople 1575) Shaare Tzedek, édité par Nissim ben Hayyim (Salonique 1792), le livre contient 533 responsa arrangés selon le sujet, avec un index de l'éditeurr Teshouvot HaGueonim, ed.
Similar Words:
"haywood henry" French translation, "haywood highsmith" French translation, "haywood s. hansell" French translation, "haywoode workman" French translation, "hayy ibn yaqdhan" French translation, "hayyim ben joseph vital" French translation, "hayyim habshush" French translation, "hayyim samuel jacob falk" French translation, "hayyim schirmann" French translation