| 1. | The general headquarter staff garrisoned at Châlons-en-Champagne. Son état-major s'installe à Châlons-en-Champagne. |
| 2. | Châlons-en-Champagne (Marne) : Municipal Museum – Parfum du soir – 1904. Châlons-en-Champagne (Marne) : Musée des beaux-arts et d'archéologie – Parfum du soir – 1904. |
| 3. | April 26 - June 2 : retrieved from the front, pause towards Châlons-en-Champagne. 26 avril - 2 juin : retrait du front ; repos vers Châlons-en-Champagne. |
| 4. | In 1991, a monumental statue of Appert, a work in bronze by the artist Jean-Robert Ipousteguy, was erected in Châlons-en-Champagne. En 1991, une statue monumentale en bronze de Jean-Robert Ipoustéguy lui a été érigée à Châlons-en-Champagne. |
| 5. | In late June, the 42nd Division was shifted to Châlons-en-Champagne to oppose the impending German Champagne-Marne Offensive. À la fin du mois de juin, la 42e division fut transférée à Châlons-en-Champagne pour affronter l'imminente opération Michael allemande. |
| 6. | A Crucifixion at the église Notre-Dame-en-Vaux in Châlons-en-Champagne is also attributed to Brébiette (classified as a Monument historique in 1907). Une autre peinture, une Crucifixion conservée dans l'église Notre-Dame-en-Vaux de Châlons-en-Champagne, classée monument historique en 1907, lui est attribuée. |
| 7. | Upon being released from hospital, he was assigned to Escadrille No. 94, which was being formed near Châlons-en-Champagne. Aussitôt rétabli, il est affecté à l'Escadrille no 94, près de Châlons-en-Champagne, où il sera surnommé "Marino" par ses camarades d'escadrille. |
| 8. | Before the dissolution, formations reached 4000 men and women and the general staff headquarters of the brigade was garrisoned at Châlons-en-Champagne. Avant sa dissolution, ses effectifs s'élevaient à 4 000 hommes et femmes et son état-major était caserné à Châlons-en-Champagne. |
| 9. | On September 15 and 16, the regiment left Plancher les Mînes for another frontal zone near Châlons-en-Champagne. Combats dans la Marne Les 15 et 16 septembre le régiment quitte Plancher les Mînes pour une autre zone du front proche de Châlons-sur-Marne. |
| 10. | BB 75004 went to Châlons-en-Champagne for tests on the brakes, and haulage tests, before travelling to Nevers for tests on the brakes. La BB 75004 est utilisée en juin 2006 vers Châlons-en-Champagne pour des tests sur les freins, la performance de l’effort de traction. |