Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "breathy" in French

French translation for "breathy"

 
adj. haletant
Example Sentences:
1.But the earthy richness of her mid-range singing sometimes turns breathy, and her low voice is curiously weak."
But the earthy richness of her mid-range singing sometimes turns breathy, and her low voice is curiously weak ».
2.In the song, she uses her breathy vocals and "soulful crescendos of 'Make me oooh, oooh, oooh.'"
Dans la chanson, Britney Spears utilise une voix douflée et des crescendos dans « Make me oooh, oooh, oooh, oooh ».
3.All plosives, affricates, nasals, the retroflex flap and the lateral approximant /l/ have aspirated or breathy voiced counterparts.
Toutes les occlusives, les affriquées, les nasales, ainsi que la battue rétroflexe et la spirante latérale /l/ possèdent un équivalent aspiré.
4.The song includes Irish instrumentation (uilleann pipes, fiddle, whistle) under a breathy rendering of the orgasmic 'Yes' of the original text.
La chanson comprend une instrumentation irlandaise (uilleann pipes, fiddle, whistle) sous un rendu à couper le souffle du Oui du texte original.
5.This has caused scholars to reconstruct voiced aspirates (probably realized as breathy voiced consonants) in Proto-Min, which develop into unvoiced aspirates in yang-class words.
Ce qui conduisit les chercheurs à reconstruire les aspirées voisées (probablement des consonnes voisées murmurées) en proto-min, qui développèrent des aspirées sourdes pour le ton yang.
6.Sal Cinquemani of Slant Magazine wrote "the... diva cool with breathy, rapid-fire verses until the final full strong-voiced climax that... proves that 'The Voice' has indeed returned."
Sal Cinquemani de Slant Magazine écrit : « La diva reste cool avec souffle, des couplets puissant jusqu'au final qui prouve que la Voix est revenue ».
7.Though the tone of this instrument varies subtly among makers, low whistles are generally characterised by a more breathy, flute-like sound than traditional tin whistles.
Bien que la sonorité de l'instrument présente des nuances d'un luthier à l'autre, les low whistles se caractérisent par un son plus aérien, et plus proche de la flûte à bec classique que le tin whistle.
8.Jon Pareles of The New York Times rated it the "most boffo track" from the album and complimented its "exponential buildup" and Gaga's "throaty and breathy to full-scale belting".
Jon Pareles, du New York Times, l'a qualifié de "titre le plus boffo" de l'album et a complimenté son "accumulation exponentielle" et le "son de gorge à couper le souffle et à fondu" de Gaga.
9.At the beginning of the song, Spears says in a breathy voice the lines "People can take everything away from you / But they can never take away your truth / But the question is, can you handle mine?".
Au début de la chanson, Britney Spears susurre: « Les gens peuvent tout prendre de vous / Mais ils ne peuvent jamais vous ôter votre vérité / Mais la question est, pouvez-vous supporter la mienne? ».
10.She is also noted for her operatic abilities, particularly on the group's debut album Felt Mountain and prominently on the songs "Utopia" and "Pilots"; her delivery in a more contemporary voice has been described as "breathy", "sultry", "ethereal" and "startling".
Elle est également connue pour ses capacités lyriques, utilisées sur l'album Felt Mountain, en particulier dans les chansons Utopia et Pilots ; sa voix est souvent décrite comme « sensuelle » et « éthérée »,.
Similar Words:
"breathlessness" French translation, "breathtaking" French translation, "breathtaking scenery" French translation, "breathtaking view" French translation, "breathtakingly" French translation, "breathy voice" French translation, "breaux bridge, louisiana" French translation, "breaux greer" French translation, "breaza" French translation