Chinese translation for "鲍德熹"
|
- peter pau (i)
Related Translations:
熹: [书面语]Ⅰ形容词(炽热) warm; hotⅡ动词(放光明) shineⅢ名词1.(天亮) dawn; break of day2.(光明) brightness 熹微: [书面语] (of morning sunlight) dim; pale 短语和例子晨光熹微 the dim light of dawn; the first faint rays of dawn
- Example Sentences:
| 1. | You will definitely like this film . it contains all the successful elements of this genre , action , adventure , love and humors are all there , the story is well calculated and very entertaining . as a cinematographer , peter pau has good manipulation of his camera 此片的制作手法非常荷里活化,无论取景和运镜都见导演功架,鲍德熹是摄影出身,镜头运用保持卧虎藏的水准,加上敦煌实景实在美得令人心动,视觉效果上绝对是赏心悦目。 | | 2. | Fei ( michelle yeoh ) and his brother tung ( brandon chang ) are involved in a treasure hunting game with karl ( richard roxburgh ) and his gang group . the treasure is called sharira , the essence of xuan zuang , the holy monk from the tang dynasty . the whole film takes place in china , with most of the exciting chasing scenes happening in dun huang , a very beautiful region in the west part of china 笔者不太清楚此片是否全本地制作,但听闻其制作费庞大,台前幕后亦不乏西方电影人的参与,对白九成九以英语为主,看来目标不单只是本地市场这么简单,而是希望能借助杨紫琼和鲍德熹在《卧虎藏龙》的馀威再下一城,掳获欧美观众的支持。 | | 3. | In terms of the cast , michelle yeoh demonstrates her acrobatic ability as convincingly as usual , she is like a female version of jackie chan now . new actor brandon chang is better than expected . perhaps experienced actors ben chaplin and richard roxburgh are not glamarous stars , their participations in this film are well appreciated 此片的制作手法非常荷里活化,无论取景和运镜都见导演功架,鲍德熹是摄影出身,镜头运用保持《卧虎藏龙》的水准,加上敦煌实景实在美得令人心动,视觉效果上绝对是赏心悦目。 |
- Similar Words:
- "鲍德温一世 (耶路撒冷)" Chinese translation, "鲍德温岑登" Chinese translation, "鲍德文" Chinese translation, "鲍德文蠕变试验机" Chinese translation, "鲍德西" Chinese translation, "鲍得率" Chinese translation, "鲍得温" Chinese translation, "鲍登" Chinese translation, "鲍登大学" Chinese translation, "鲍登湖" Chinese translation
|
|
|