Chinese translation for "转让权"
|
- a ignment right
assignment right freely alienable right power of alienation
Related Translations:
转让权利: assignment privilege 设备转让: transfer of facility 知识转让: transfer of knowledge (tok)transfert de la connaissance(tok) 接受转让: acceptance of delivery 部分转让: partial assignmentpartial transfer
- Example Sentences:
| 1. | The right of transfer , is the right to transfer to others the right of use and right of licensing under provisions 3 and 4 of this article (五)转让权,即向他人转让由本条第(三)项和第(四)项规定的使用权和使用许可权的权利。 | | 2. | This paper broadens the empirical literature on property rights of land by moving beyond the study of tenure secure to include transfer rights into the analysis 摘要本文扩展了农地产权方面的经验研究文献,将转让权纳入分析之中。 | | 3. | The close relationship between the trade name and the trademark grounds for the conflict between the right of trade name and the trademark right 商号权是商事主体对商号享有的权利,包括商号设定权、使用权、许可权、转让权、收益权和禁止权。 | | 4. | The right to use and transfer the technical secret resulting from a commissioned or cooperative development , and the method for allocation of benefits accrued therefrom shall be prescribed by the parties 第三百四十一条委托开发或者合作开发完成的技术秘密成果的使用权、转让权以及利益的分配办法,由当事人约定。 | | 5. | Measurement entails defining not only the physical dimensions of the attributes exchanged ( color , size , weight , number , etc ) , but also the property rights dimensions of the exchange ( rights defining uses , income to be derived , and alienation ) 衡量不仅要定义交易物品的物理属性(颜色、大小、重量、数量,等等) ,而且要定义交易物品的产权性质(使用权、收益权、以及转让权) 。 | | 6. | Theoretically this paper shows that in presence of imperfect labor markets transfer rights permit specialization in off - farm activities without investment - depressing " regret effects " that are likely to increase in importance as an economy industrializes and its population begins to specialize in non - agricultural activities 本文的理论模型证明,在不完全劳动力市场下,随著工业化的深入,残缺的转让权将导致农户对土地投资的后悔效应。 | | 7. | Shareholders " right is a new type of right with more advantages over owners " right , and can be an efficient way to operate the state - owned properties . actually the operation of the state - owned properties has experienced the state - owned and state - operating style , the state - owned and enterprise - operating style and surely will come to the style of company - owned and company - operating . the right to transfer the shares is a very important right of a shareholder and there should not be any illegal hurdles . at the same time , accurate understanding of what is the real running away of the state - owned properties can speed up the acquisition process 股权既不是物权也不是债权,而是一种新型的民事权利,它具有许多所有权所不具有的优点,也是一种更为有效的国有资产经营方式。我国国有资产在经历了国家所有、国家经营及国家所有、企业经营阶段后将进入法人所有、法人经营的阶段,作为出资人的国家是公司的股东,其对公司所享有的是股权。股份转让权是股权的重要内容,不应人为地为国有股份的转让设置各种障碍,同时应当正确地理解国有资产流失问题,以更好地促进上市公司协议收购的进行。 | | 8. | With the number of the resident areas increasing , with the awareness of the resident right strengthened , the owners become more and more concern the right to exclusive use , such as the issue of the common ownership , the problem to whom the charge of the parking lot belong , the problem about the transfer of the parking lot , the problem about the incomes of renting the place for advertisements 随着物业小区数量的增加和业主权利意识的增强,物业管理方面的纠纷不仅在数量上有上升趋势,而且矛盾冲突也有不断升级的迹象。人们除了关注房屋所有权的行使如居住、买卖、租赁等问题,还关心有关建筑物区分所有中的共有权的问题,如停车场收费权、停车位转让权、广告位出租权等权利的归属。 | | 9. | It observes the origin of business name , there are different views in the domestic academic circle , the function of business name and the relation between it and the relevant business mark such as trade make , corporation name and commercial goodwill . right of business name and its main contain such as right of formation , right of use , right of assignment and right of licensing 该部分主要考察了商号的起源、国内学术界对商号的不同观点、商号的四种功能以及商号与相关商业标志如企业名称、商标、商誉等的关系;界定了商号权的概念及分析了商号权的主要内容如设立权、使用权、转让权、许可权等。 | | 10. | They should enjoy the proprietary of the security and ask for rights in accordance with the law , particularly including : right of asking for the company ' s surplus distribution ; right to vote ; right to propose and inquire ; right to know ; the power of alienation of the securities ; right of asking for the distribution of assets of surplus ; right of having priority to take up ; right to claim 投资者具有双重身份:上市公司的股东或债权人、证券交易者,应依法享有证券财产权和证券请求权,具体来讲包括:公司盈余分配请求权;表决权;建议和质询权、知情权;证券转让权;剩余财产分配请求权;优先认购权;诉权。 |
- Similar Words:
- "转让契约" Chinese translation, "转让契约备忘录" Chinese translation, "转让契约的签立" Chinese translation, "转让契约日期" Chinese translation, "转让取得" Chinese translation, "转让权;顶让权" Chinese translation, "转让权利" Chinese translation, "转让权力" Chinese translation, "转让人" Chinese translation, "转让人,背书人" Chinese translation
|
|
|