Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "转让协议" in Chinese

Chinese translation for "转让协议"

agreement for a ignment
agreement for assignment
assignment


Related Translations:
转让支票:  negotiable check
转让作价:  transfer pricing
货物转让:  freight release
土地转让:  landtransfer
贷款转让:  loan transfers
转让权利:  assignment privilege
设备转让:  transfer of facility
知识转让:  transfer of knowledge (tok)transfert de la connaissance(tok)
接受转让:  acceptance of delivery
部分转让:  partial assignmentpartial transfer
Example Sentences:
1.He may not assign his interest in the agreement .
他不得转让协议规定的权利。
2.In 1958 china and the soviet union exchanged the contract that locomotive exports
1958年中苏两国签订了1 , 000辆机车低价转让协议
3.In june 2006 , vanke reached an equity transfer agreement with longcheer and completed all procedures related
2006年6月,万科公司与浪骑公司达成股权转让协议,并完成了全部相关手续。
4.Interest rate futures is a transferable agreement to make or take delivery of a fixed income security at a specific time
利率期货是指在特定时间进行某固定收益证券交割的一种可转让协议
5.We require that at the signature of the technology transfer agreement , you will provide us with the bank guarantee for the transfer of all payments
我方要求在签署技术转让协议时,贵方要向我方提供支付所有技术转让费用的银行担保。
6.Preparation and negotiation of a range of other contractual agreements ( including confidentiality agreements , novation agreements and assignment agreements etc . )
对一系列的其他合同协议(包括保密协议、更新协议和转让协议等)进行准备和谈判。
7.Concerning your question about the share transfer agreement , for which i have consulted the complain center of the foreign trade bearou , nanjing
我已经请教了南京市外经贸局的投诉中心,关于您对股权转让协议的疑问,目前我们无法通过非法律手段来控制您的合作方。
8.Jin ding partners also provides services to small and medium - size private companies , sino - foreign joint venture companies as well as solely foreign funded companies
本所为多家有限责任公司股东进行公司资信调查,提供股权转让协议,对股权转让合法性发表法律意见。
9.In june 2006 , the group entered into a share transfer agreement and joint venture contract for the undertaking of a mixed - use property development project in hedong district , tianjin
二零零六年六月,本集团就于中国天津市河东区一多用途物业发展项目订立股份转让协议及合资合同。
10.The disposing party shall provide the non - disposing party with a duplicate of its executed transfer agreement with the transferee within fourteen ( 14 ) days after the agreement is executed
转让方应在与受让人签署转让协议后十四( 14 )天内,向非转让方提供经其签署的转让协议副本。
Similar Words:
"转让物" Chinese translation, "转让物资" Chinese translation, "转让限制" Chinese translation, "转让限制期" Chinese translation, "转让限制条款" Chinese translation, "转让信用第一受益人" Chinese translation, "转让行" Chinese translation, "转让性付款" Chinese translation, "转让性付款 转帐性支付" Chinese translation, "转让许可证" Chinese translation