Chinese translation for "谄媚的人,拍马的人"
|
- brown-noser
Related Translations:
拍马: [口语] lick sb.'s boots; flatter; fawn on 谄媚: flatter; fawn on; toady; curry favour with 短语和例子堕落到谄媚的地步 stoop to flattery 拍马奉承: lick sb.'s boots; flatter; blarney 吹牛拍马: boast and flatter; brag and tout 奉承拍马: bow the scrape; cajole sb. with flattering words; apple-polish; kiss the hem of sb.'s garment; tickle sb.'s ears 拍马舞刀: whirl round one's sword and ride forward; whip up one's horse and circle one's sword; whip up one's steed and ride forth with sword 谄媚逢迎: fawn on sb.; stoop to flattery; attend upon sb. obsequiously; flatter for favour
- Similar Words:
- "谄媚的" Chinese translation, "谄媚的, 奉承的, 拍马屁的" Chinese translation, "谄媚的, 奉承的, 顺从的" Chinese translation, "谄媚的, 讨人欢喜的" Chinese translation, "谄媚的,奉承的" Chinese translation, "谄媚地" Chinese translation, "谄媚逢迎" Chinese translation, "谄媚奉承" Chinese translation, "谄媚取宠" Chinese translation, "谄媚同时腐蚀接受者和给予者" Chinese translation
|
|
|