Chinese translation for "详细列举"
|
- itemize
Related Translations:
不另列举: not otherwise enumerated (n.o.e.) 详细地址: ba= better addresscomplete address 详细计费: detailed billingdetailed charging 详细规划: detailed planningregulatory plan
- Example Sentences:
| 1. | The paper describes algorithms about face detection and face recognition as many as possible . authorized by icc micro - electronic company in shen zhen city , we make faceok software 本文详细列举出了人脸检测定位和识别的各种算法,对各种检测和识别算法的特征做了概括。 | | 2. | Basic knowledge regarding common corporate strategy management and process are assumed , i will not repeat the basic concept in this article , and our main focus will be on the analysis of the empirical data 对于通用的战略管理工具和方法,由于比较普遍,本文视为前提知识,不再详细列举,而是主要着眼于基于理论工具的实践分析。 | | 3. | And goals of the united nations by serving as technical experts , advisers and consultants to governments and secretariat . sometimes , as advocacy groups , they espouse un themes , implementing plans of action , ,该决议案详细列举的权利和特权,使合资格的组织透过作为对政府和秘书处的技术专家、参谋和顾问,向联合国的工作程序及目标作出贡献。 | | 4. | And goals of the united nations by serving as technical experts , advisers and consultants to governments and secretariat . sometimes , as advocacy groups , they espouse un themes , implementing plans of action , ,该决议案详细列举的权利和特权,使合资格的组织透过作为对政府和秘书处的技术专家、参谋和顾问,向联合国的工作程序及目标作出贡献。 | | 5. | In the second chapter , i list what elements are generally to be considered , including supervision mode , access principle and specialized regulations , getting acquaint with the system frame on the whole 第二章详细列举了一般情况下在市场准入的范畴内需要考察的几个要点,包括监管模式、准入原则以及具体的制度安排,从宏观上对市场准入制度的架构加以了解。 | | 6. | Among the 54 articles of the law on the protection of the rights and interests of women , 75 percent list in detail the consequences and legal responsibilities for infringements , thus providing an operational legal basis for enforcement of the law 在《妇女权益保障法》的54条规定中,有75 %的条文详细列举了侵权行为的后果和法律责任,为执法工作提供了可供操作的法律依据。 | | 7. | To ensure that our contractors are in compliance with the environmental legislations , a " site aspects schedule " ( sas ) identifying the significant environmental aspects during construction has to be prepared at the commencement of construction 为确保所有承建商遵守环境保护法例,承建商在展开工程前,须预备一份工地环保资料,详细列举于施工期间会影响环境的项目,提出缓解措施,作为我们监督承建商在环保方面表现的依据。 | | 8. | Abstract : the composition of bidding documents , main contents and characteristics of bidding and tendering documents were presented in detail with an example of quotation for a foreign project . suggestions for enhancing the level of quotation for foreign projects were put forward 文摘:以某国外工程项目报价工作为例,详细列举了招标文件的组成、招标和投标标书的主要内容及其特点,对如何提高国外工程项目报价工作水平提出了建议。 | | 9. | In this paper , the main technology and tools for the site developing had been introduced , including the key technique of project management , the connection of database , certification of the administrator , query and modification of records and etc . at the last of the paper , an introduction about the test of the relative modules was given 本文还介绍了系统开发的主要技术、开发环境及工具。其中详细列举了课程设计项目管理的关键技术,包括数据库连接、管理员身份认证、课程设计项目录入、查询与修改等。然后,以一个课程设计项目为案例,介绍了基于本系统的学习环境和活动方式的设计,以及学习评价的设计。 | | 10. | Then from the aspect of software engineering prototype exploition , it analyzes the feature of systerm and data structure , and sets forth the whole frame , the design in detail , concretes realization , brief programing introduction . especially while introducing the fuction module of mis . the paper enumerates some examples to explain the trait of the front , in which the applications of power builder are used and the back program , in which especially the application of triggers 然后本文从软件工程原型开发的角度,分析了血站网络和数据结构的特点,逐步做出了系统的总体规划,详细设计,实现方案以及血站管理系统的功能模块,特别是在介绍医院血库管理系统功能模块时,详细列举了一些实例来说明此系统前台powerbuilder应用程序的特点,后台sybase数据库的连接及触发器的运用的一些特点。 |
- Similar Words:
- "详细课程安排小册子" Chinese translation, "详细了解情况" Chinese translation, "详细列表" Chinese translation, "详细列表(图表)" Chinese translation, "详细列表区" Chinese translation, "详细列举;分条列举" Chinese translation, "详细列明" Chinese translation, "详细流程图" Chinese translation, "详细流图" Chinese translation, "详细逻辑设计" Chinese translation
|
|
|