Chinese translation for "言外之力"
|
- illocutionary force
Related Translations:
嘉言善行: good words, good actions [deeds]; fine words and deeds 雷电之言: what the thunder said 得意忘言: have a tacit understanding; the meaning being already known, one's words are therefore no more necessary 美不胜言: (the landscape) is too beautiful for words; be beautiful beyond all description
- Example Sentences:
| 1. | Stark ' s indirect speech act theory analyzes meaning from the perspective of use and communication , promoting our understanding of the essence of illocutionary force 摘要塞尔的间接言语行为理论从使用和交际的角度研究语言的意义,有助于认识言外之力的本质。 | | 2. | Translators must consider how to reflect the illocutionary effect of the source language in the target language , pay attention to the language points where cooperative rules are deliberately violated in the source language , understand the speakers ' implication so as to achieve the effect of pragmatic equivalence between the target language and the source language 译者考虑在译语中体现原语的言外之力,留心原文本中有意违背交际原则的地方,理解说话人的弦外之音,使原语和译语达到语用效果对等。 |
- Similar Words:
- "言外功能" Chinese translation, "言外形为" Chinese translation, "言外行为" Chinese translation, "言外有意" Chinese translation, "言外知识" Chinese translation, "言外之意" Chinese translation, "言外之意,含义" Chinese translation, "言外之意与文外之意" Chinese translation, "言外作用" Chinese translation, "言为心声" Chinese translation
|
|
|