Chinese translation for "装运合同"
|
- shipment contract
Related Translations:
装运重量: intaken weightshi ing weight in-take-weightshipped weightshipping weight in-take-weight 装运港: pol port of loadingport of loading―polport of shipmentportof loadingreturn commissionshipping port 装运说明: shipping instructions 分期装运: deferred shipmentinstalment shipmentshipment by instalments 装运机: load-and-carry machineloader-and-catry dumpertransloader
- Example Sentences:
| 1. | To ship a contract 装运合同的货物 | | 2. | The seller shall ship the contract goods within the time of shipment from the port of shipment to the port of destination 卖方应在装运期内在装运港装运合同货物运往目的港。 | | 3. | If shipment of the contracted goods is prevented or delayed in whole or in part due to force majeure , the sellers shall not be liable for non - shipment or late - shipment of the goods under this contract 如由于不可抗力的原因,致使卖方不能全部或部分装运或延迟装运合同货物时,卖方对于这种不能装运或延迟装运不负有责任。 | | 4. | If the shipment of the contracted goods is prevented or delayed in whole or in part due to force majeure , the sellers shall not be liable for nonshipment or late shipment of the goods of this contract 例如: “由于不可抗力的原因,致使卖方不能部分或全部装运或延迟装运合同货物,卖方对于这种不能装运或延迟装运本合同货物不负有责任。 ” | | 5. | The parties hereby agree that the term of this contract shall commence from the date of signing of this contract for a shipments of 200 , 000mt , to initiate the agreement signed earlier for a 6 , 000 , 000 ton shipment 合同双方达成如下协议,本合同自关于200 , 000公吨的装运合同签订之日起生效,此前签订的6 , 000 , 000吨装运合同也自此开始执行。 | | 6. | The sellers shall not be held responsible for late delivery or non - delivery for all or part of the contracted goods owing to such force majeure causes as war , earthquake , flood , conflagration , rainstorm and snowstorm 如由于战争、地震、水灾、火灾、暴风雨、雪灾或其他不可抗力的原因,致使卖方不能全部或部分装运或延期装运合同货物,卖方对这种不能装运或延期装运本合同货物不负有责任。 | | 7. | If the shipment of the contracted goods is prevented or delayed in whole or in part by reason of war , earthquake , fire , flood , heavy snow , storm or other causes of force majeure , the sellers shall not be liable for nonshipment or late shipment of the goods of this contract 例如: “如因战争、地震、火灾、雪灾、暴风雨或其它不可抗力事故,致使卖方不能全部或部分装运或延迟装运合同货物,卖方对于这种不能装运或延迟装运本合同货物不负有责任。 ” |
- Similar Words:
- "装运箍" Chinese translation, "装运罐" Chinese translation, "装运罐报废船" Chinese translation, "装运和交货" Chinese translation, "装运和竖起置的容器" Chinese translation, "装运合同的货物" Chinese translation, "装运后资金通融" Chinese translation, "装运货物" Chinese translation, "装运货物样本" Chinese translation, "装运货物样品" Chinese translation
|
|
|