Chinese translation for "老生常谈陈词滥调"
|
- cut and dried clich
Related Translations:
陈词滥调: hackneyed and stereotyped expressions; hackneyed tunes and phrase; hoary platitude; banality; [法国] clichés 短语和例子满纸陈词滥调 writings full of platitudes 老生常谈: a standing dish; be a mere platitude; cut and dried [dry]; home truth; platitudes; stale news; trite remarks; truism 短语和例子老生常谈的演讲 cut-and-dried speech; 这番话无非是 老生常谈的: too often heard or repeated hackneyed 满纸陈词滥调: writings full of platitudes 无非是老生常谈: it's no more than a platitude 有很多陈词滥调的讲话: a speech consisting mainly of banalities
- Similar Words:
- "老生" Chinese translation, "老生产线" Chinese translation, "老生常谈" Chinese translation, "老生常谈, 炒冷饭的话" Chinese translation, "老生常谈, 令人难堪的事实, 逆耳的老实话" Chinese translation, "老生常谈的" Chinese translation, "老生常谈的演讲" Chinese translation, "老生常谈式的自我检讨" Chinese translation, "老盛葡萄庄园红地球葡萄栽培质量调查" Chinese translation, "老师" Chinese translation
|
|
|