Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "织田" in Chinese

Chinese translation for "织田"

oda
orita
ota


Related Translations:
:  动词(编织) knit; weave 短语和例子织草席 weave a straw mat; 织毛衣 knit a sweater; 她在给丈夫织一双袜子。 she's knitting her husband a pair of socks. 这是用丝织成的。 it is woven of silk
织呀织:  knitting knitting one two three
织冗余:  active redundancy
织造:  [纺织] weave; contexture; [法国] tisser◇织造厂 weaving mill; 织造机械 weaving mahcinery
伊织:  iori
手织:  handwoven
织轴:  driving shaftlive axle
织内:  oriuchi
织毛衣:  to knit the sweater
织机房:  weave shed
Example Sentences:
1.29 . oda nobunaga and toyotomi hideyoshi 30
29 .织田信长和丰臣秀吉
2.Unification by oda nobunaga and toyotomi hideyoshi hein bunri separation of peasants and warriors and the korean invasion
织田信长丰臣秀吉进行的统一事业
3.Mikio oda of hiroshima prefecture in japan placed sixth in the triple jump at the 1924 olympics in paris
1924年巴黎奥运会,来自日本广岛的织田干雄在男子三级跳远比赛中名列第六。
4.He also competed in the long jump in both 1924 and 1928 , and in 1928 he even placed seventh in the high jump
织田干雄还参加了1924年和1928年奥运会的跳远比赛,并在1928年奥运会跳高比赛中名列第七。
5.Leadership emerges under nobunaga , hideyoshi ( fascinating personality ) and ieyasu begins the rigid the tokugawa era ( 1603 - 1867 )
战国时代群雄割据政局纷乱,织田信长,丰田秀吉,德川家族相继崛起。
6." ways of worlds " is the representative work of post - war japanese well - known writer olidasakunosiki , which is characteristic of typical hooligan literature
摘要《世态》是战后日本著名作家织田作之助的代表作。
7.Four years later , at the amsterdam olympics , oda edged levi casey of the united states by four centimetres to win the gold medal and become asia ' s first olympic champion in an individual event
4年后的阿姆斯特丹奥运会,织田干雄在三级跳比赛中以4厘米的优势战胜美国选手利瓦伊?凯西夺冠,成为第一个获得奥运会单项比赛的亚洲选手。
8.Among the hostage is hirakawa chiaki nanako matsushima , yoshioka s fiancee . either the government pays the ransom or the dam will blow up along with the 200 , 000 residents living close to it . fortunately , togashi was not captured by the terrorists and he is now on his own to fight the well - equipped terrorists and to rescue both hirakawa was not captured by the terrorists and he is now
同时又胁持著水坝操控员富坚辉男织田裕二刚被暴风雪掩盖死去的同僚的未婚妻平川千晶松岛菜菜子作人质,辉男要抵受著零下度的严寒拯救人质,又要征服暴风雪产生的雪茫现象,恶劣的天气连警方也束手无策,他又如何能逃出生天?
Similar Words:
"织丝梳棉机" Chinese translation, "织丝体属" Chinese translation, "织丝植物门" Chinese translation, "织毯机" Chinese translation, "织体" Chinese translation, "织田长益" Chinese translation, "织田干雄" Chinese translation, "织田家" Chinese translation, "织田勘十郎信胜" Chinese translation, "织田凉子" Chinese translation