Chinese translation for "织体"
|
- texture
Related Translations:
织: 动词(编织) knit; weave 短语和例子织草席 weave a straw mat; 织毛衣 knit a sweater; 她在给丈夫织一双袜子。 she's knitting her husband a pair of socks. 这是用丝织成的。 it is woven of silk 织呀织: knitting knitting one two three 织造: [纺织] weave; contexture; [法国] tisser◇织造厂 weaving mill; 织造机械 weaving mahcinery 织轴: driving shaftlive axle
- Example Sentences:
| 1. | It can comprehensively treat the surplus fattiness of various parts in your body 我们了解您的塑身要求,制作了多功能块的织体腰带,全面针对身体各部多余脂肪。 | | 2. | The " content " of the sequential " template " and the way it " creeps " from one statement to the next clearly make a big difference , along with texture and instrumentation 这模进“样式”的“内容” ,和它从一个表达方式,到下一个表达方式,随着织体和器乐法渐渐改变,产生明显的大变化。 | | 3. | His compositions are notable for their continuous contrapuntal texture , rich harmonies and orchestration , and elaborate use of leitmotifs : themes associated with specific characters or situations 他的作品拥有连续的对位织体、丰富的和声及管弦乐编曲、与人物和场景搭配的精致主旋律。 | | 4. | The texture of the music does have prominent solo harmonica sections but the ensemble and concertante combinations are important as well . different elements are usually coexisting instead of opposing each other 在音乐织体上,固然有较突出的独奏,但重奏与协奏的趣味均兼备,而且往往是交融而非对立。 | | 5. | The orchestration highlights the features of the harmonica band ; which on one hand enable all parties to perform the major note ; on the other hand it enables the audience to recognize clearly the peculiarity of each instrument , which include harmony , dyad and combination of different instruments . various combination and hierarchy have already been contemplated to achieve . one of the most distinguished features for this piece are its countless variations 在配器方面,务求发挥口琴队的特色,并让高低各个声部都有演奏主音的时候,让听众清楚辨别乐队中各种乐器的音色及效果,包括独立声部、双音、不同的组合及全体演奏等多种织体及层次都顾及,变化多端,这是创作此曲的重点之一。 | | 6. | For instance , beethoven ' s variations ( example 1 . 2 ) provide opportunities to listen for " elaborations " on the " simples " in different contexts - - instrumentation , texture , same - different , dynamics , range / register , and character - - what generates the changes in character and what is the continuing " thrust " as the variations develop 例如,贝多芬的变奏曲(范例1 . 2 )提供了在不同的情况里聆听到“简单结构”在不同的变化中?配器,织体,相似处?相异处,力度,音域范围,和特质?什么造成了特质的变化,以及变奏曲发展过程当中什么是持续的“线索” ? |
- Similar Words:
- "织丝方眼筛" Chinese translation, "织丝梳棉机" Chinese translation, "织丝体属" Chinese translation, "织丝植物门" Chinese translation, "织毯机" Chinese translation, "织田" Chinese translation, "织田长益" Chinese translation, "织田干雄" Chinese translation, "织田家" Chinese translation, "织田勘十郎信胜" Chinese translation
|
|
|