Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "签立日期" in Chinese

Chinese translation for "签立日期"

date of execution

Related Translations:
行李签:  identification (luggage)luggage tag
签定:  judgement
签协议:  sign an agreement
蹄签:  hoof-pick
加签:  countersignedendorsement
筹签:  tally
签合同:  sign an agreementsign upto sign a contracttract
签派:  dispatch
鸡尾酒签:  cocktail pickscocktail spears
冒签:  counterfeit signature
Example Sentences:
1.Date and time of execution : 28 - 2 - 2007 at 10 : 59 : 59 a . m
签立日期和时间: 2007年2月28日上午10时59分59秒
2.Date and time of execution : 28 - 2 - 2007 at or after 11 : 00 a . m
签立日期和时间: 2007年2月28日上午11时或之后按
3.Within 30 days after the relevant date which means the date of the agreement , or , the date of the earliest agreement made by the same parties on the same terms if the agreement to be stamped is preceded by one or more such agreements , except otherwise provided in the ordinance
除非印花税条例另有规定,时限为有关日期指该协议签立日期,或者如果相同各方事前以相同条款订立一项或多项协议的话,则以第一份协议签立日期为准后的30天内
4.Within 30 days after the relevant date ( which means the date of the agreement , or , the date of the earliest agreement made by the same parties on the same terms if the agreement to be stamped is preceded by one or more such agreements ) , except otherwise provided in the ordinance
除非印花税条例另有规定,时限为有关日期(指该协议签立日期,或者如果相同各方事前以相同条款订立一项或多项协议的话,则以第一份协议签立日期为准)后的30天内
5.A preliminary agreement ) except otherwise provided in the stamp duty ordinance ( cap . 117 ) . subject to certain conditions , an electronic or paper application can be made for deferral of payment of stamp duty of a chargeable agreement until the related assignment is executed or re - sale of the property , as the case may be . the maximum period of deferral is 3 years after the date of the earliest agreement
不过,任何人士如果符合法定条件,可以申请延期缴交印花税,直至按合约签立楼契或至物业转售(视何情况而定)的日期为止,申请可以电子或纸张方式提交,延期最长可至首份合约签立日期后三年。
6.117 . subject to certain conditions , an electronic or paper application can be made for deferral of payment of stamp duty of a chargeable agreement until the related assignment is executed or re - sale of the property , as the case may be . the maximum period of deferral is 3 years after the date of the earliest agreement
不过,任何人士如果符合法定条件,可以申请延期缴交印花税,直至按合约签立楼契或至物业转售视何情况而定的日期为止,申请可以电子或纸张方式提交,延期最长可至首份合约签立日期后三年。
7.Although the date of execution of the formal agreement was after 28 - 2 - 2007 , old rate is applicable because it was not executed within 14 days from the date of the provisional agreement . the date of provisional agreement is relevant , which is before 11 : 00 a . m . on 28 - 2 - 2007
虽然正式买卖协议是在2007年2月28日后签立,由于该协议不是在临时买卖协议签立日后的首14天内签立,临时买卖协议的签立日期即在2007年2月28日上午11时前为加盖印花的有关日期,印花税仍须按旧税率计算。
Similar Words:
"签记制" Chinese translation, "签立" Chinese translation, "签立……的合约" Chinese translation, "签立;正式签署;执行" Chinese translation, "签立批约" Chinese translation, "签立文件" Chinese translation, "签立转让契约" Chinese translation, "签立转让契约;转让契约的签立" Chinese translation, "签美国旅游签证" Chinese translation, "签名" Chinese translation