| 1. | The company has agencies in all parts of africa . 该公司在非洲各地设有派出机构。 |
| 2. | The local offices shall effectively supervise licensees in the area under its jurisdiction 派出机构应当对辖区内的被许可人实施有效监督。 |
| 3. | Article 18 the health and quarantine organ may set up its agent organ if necessary 第十八条卫生检疫机关根据工作需要,可以设立派出机构。 |
| 4. | The circ and its local offices shall hear the opinions of the applicant and the interested parties 中国保监会及其派出机构应当听取申请人、利害关系人的意见。 |
| 5. | The law definition of the executive positionabout the branch institutions of the gorermental functional departments 对政府职能部门派出机构执法地位的法律界定 |
| 6. | The circ and its local offices shall complete the procedures of alteration within the legal time limit 中国保监会及其派出机构应当在法定期限内,办理变更手续。 |
| 7. | Article 4 the circ may enact regulations to authorize its local offices to implement administrative licensing 第四条中国保监会可以制定规章,授权派出机构实施行政许可。 |
| 8. | Article 17 the circ and its local offices shall examine an applicant ' s application materials submitted 第十七条中国保监会及其派出机构应当对申请人提交的申请材料进行审查。 |
| 9. | The circ or its local offices shall make the decision to or not to grant an administrative license in the legal time limit 中国保监会或者派出机构应当在法定期限内作出准予或者不予行政许可的决定。 |
| 10. | If the application complies with legal conditions , the circ or its local offices shall go through the procedures of alteration according to law 符合法定条件的,中国保监会或者派出机构应当依法办理变更手续。 |