Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "法定休假" in Chinese

Chinese translation for "法定休假"

statutory leave

Related Translations:
由于休假不上船:  break ship
法定地位:  statutory footing
法定监护人:  guardian by statutelegal guardianstatutory guardiantutor legitimustutorlegitimus
法定效力:  statutory force
法定声明:  statutory declaration
法定子女:  legal child
法定推论:  presumption of law
法定代理人:  law agentlegal agent;statutory agentlegal personal representativelegal representativepower of attorneystatutory agent; legal agent
法定语文:  official language
法定尺寸:  regulation size
Example Sentences:
1.To pay 200 percent of the usual wage for work during rest days if the rest could not be delayed to another time
(三)法定休假日安排劳动者工作的,支付不低于工资的百分之三百的工资报酬。
2.Three ) the worker work of a legal holiday arrangement of , pay 300 % of the wages of being no lower than the wages guerdon
三)法定休假日安排劳动者工作的,支付不低于工资的百分之三百的工资报酬
3.If the last day of a time period falls on a sunday or an official holiday , the day after the holiday shall be taken as the last day
期间的最后一天是星期日或者其他法定休假日的,以休假日的次日为期间的最后一天。
4.An employer shall pay wages according to law to workers during their statutory holidays and during marriage or funeral leave or during the time of participating in social activities according to law
劳动者在法定休假日和婚丧假期间以及依法参加社会活动期间,用人单位应当依法支付工资。
5.Answer : concern a provision according to labor law , arrange laborer to work in legal and off festival , according to not under him laborer of daily wages standard 300 % pay salary consideration
答:根据劳动法有关规定,安排劳动者在法定休假节日工作的,按照不低于劳动者本人日工资标准的300 %支付工资计算。
6.Article 51 the employing unit shall pay wages according to law to labourers who observe statutory holidays , take leaves during the periods of marriage or funeral , or participate in social activities in accordance with the law
第五十一条劳动者在法定休假日和婚丧假期间以及依法参加社会活动期间,用人单位应当依法支付工资。
7.That is to say , inside integrated computation cycle , some is specific day ( or ) actual working hours can exceed 8 hours ( or 40 hours ) , but the total actual working hours inside integrated computation cycle should not exceed working hours of total legal standard , should regard as partly more than lengthen working hours and press " labor law " the 44th 1 the regulation pays salary reward , its decide off day sino - frenchly to arrange laborer to work , by " labor law " the 44th the 3rd regulation pays salary reward
也就是说,在综合计算周期内,某一具体日(或周)的实际工作时间可以超过8小时(或40小时) ,但综合计算周期内的总实际工作时间不应超过总法定标准工作时间,超过部分应视为延长工作时间并按《劳动法》第44条第1项的规定支付工资报酬,其中法定休假日安排劳动者工作的,按《劳动法》第44条第3项的规定支付工资报酬。
8.Answer : unit of choose and employ persons arranges employee to work overtime , answer to pay employee overwork salary by following standard : ( 1 ) arrangement employee is in what work beyond normal working hours ( ) works overtime after the class namely , by not under him level pay or of piece rate 150 % pay ; ( 2 ) to arrange employee to work in playday , cannot arrange again fill rest , press not under him employee standard pay or of piece rate 200 % pay ; ( 3 ) to arrange employee to work in legal and off festival , by not under him employee standard pay or of piece rate 300 % pay
答:用人单位安排员工加班,应按下列标准支付员工加班工资: ( 1 )安排员工在正常工作时间以外工作的(即班后加班) ,按不低于本人标准工资或者计件工资的百分之一百五十支付; ( 2 )安排员工在休息日工作,又不能安排补休的,按不低于员工本人标准工资或者计件工资的百分之二百支付; ( 3 )安排员工在法定休假节日工作的,按不低于员工本人标准工资或者计件工资的百分之三百支付。
Similar Words:
"法定刑" Chinese translation, "法定刑罚, 规定的罚款" Chinese translation, "法定刑期" Chinese translation, "法定形式" Chinese translation, "法定兄弟" Chinese translation, "法定休假日" Chinese translation, "法定许可" Chinese translation, "法定许可制度" Chinese translation, "法定宣誓" Chinese translation, "法定选民登记工作" Chinese translation