Chinese translation for "汉语言文字学"
|
- chinese language
chinese philology
Related Translations:
旅游汉语: chinese for tourism 汉语精读: intensive reading in chinese 学习汉语: learn chinesestudying chinese 汉语史: history of chinese language 汉语文化圈: chinese-speaking community
- Example Sentences:
| 1. | The discipline of the chinese philology at bnu 汉语言文字学学科点的创建与发展 | | 2. | A survey of teaching quot; british and american literature courses quot; to college english majors 汉语言文字学课程教学内容与教材改革研究的调查报告 | | 3. | Mainly by using the historically comparative experience method , and in view of chinese linguistics and certain relevant theories like bruners structuralism and modern cognitive theories , and yet on the basis of elaborating on discipline structure of teaching chinese literacy in the primary school and the characteristics of child ' s cognitive development , this thesis reflects upon the practice of teaching chinese literacy in china ' s primary school and emphasizes the importance of good resolutions of the following issues : the relation between chinese literacy teaching and chinese teaching system ; the stages of chinese literacy acquisition and the multiplicity of the approaches to such acquisition ; the issue of chinese phonetic alphabet as the instrument of chinese literacy acquisition or as its goal ; major device and auxiliary devices for the development of chinese literacy , etc . and finally by addressing the essential frameworks of the new curriculum standards , the ultimate aim of chinese literacy teaching as well as the striving direction for china ' s chinese teaching reform is defined as " teaching aims at self - teaching " 在对我国小学语文识字教学历史经验进行回顾的基础上,分析其中的合理性与局限性,找出问题的症结所在,探索如何将汉字构字规律与学生的认知规律有机结合起来,提高识字教学水平,是本文的主要研究目的。本研究主要运用历史经验比较法,借鉴汉语言文字学、布鲁纳的结构主义和现代认知心理学的有关理论,在论述我国小学语文识字教学的学科结构和儿童的认知特点的基础上,反思我国小学语文汉字教学的实践,提出识字教学必须处理好几对矛盾:识字教学与小学语文教学体系、识字的阶段性与识字方法的多样性、拼音是识字教学的手段还是目的、识字的主要方法与次要方法等,结合新课程标准的基本精神,提出“教是为了不教”是识字教学的最终目标,也是我国小学语文教学改革的努力方向。 | | 4. | The goal leads undergraduates to widen their view , especially of the scope of study of chinese language and characters , and makes them to realize the cultural content in chinese characters and relation between chinese culture and chinese characters , to be more interested in studying of chinese language and characters and to hold the methods and theories of cultural study of chinese characters 本课程教学目的在于拓宽本科生的视野,尤其是汉语言文字研究领域的视野,使学生对汉字所蕴涵的文化内容以及汉字与华夏文化的关系有一定的了解,进而培养起汉语言文字学的学习兴趣,并在某种程度上掌握汉字的文化研究的理论和方法。 | | 5. | As in the fields of social science such as china ' s ancient literature , special history , chinese literature , philology , leninism and so on , hubei university has also assumed a lot of projects such as national social science fund , social science plan authorized by china ' s ministry of education and so on . many of them have won prize for china ' s national college humanities and social science research and hubei social science research 在中国古代文学、专门史、汉语言文字学、文献学、列宁思想等人文社会科学研究方面,先后承担了一批国家社科基金、教育部人文社会科学规划项目,多项研究成果获得全国高等学校人文社会科学研究优秀成果奖、湖北省社科优秀成果奖。 |
- Similar Words:
- "汉语学习大家谈" Chinese translation, "汉语言" Chinese translation, "汉语言词汇的变化刍议" Chinese translation, "汉语言文学" Chinese translation, "汉语言文学专业" Chinese translation, "汉语言在日常生活中的语用差别" Chinese translation, "汉语颜色词的互不相等形式及其文化内涵" Chinese translation, "汉语音韵史" Chinese translation, "汉语音韵学" Chinese translation, "汉语应用文" Chinese translation
|
|
|