Chinese translation for "损害赔偿诉讼"
|
- action for damages
action for indemnity action for the recovery of damage complaint of wrongs damage suit
Related Translations:
碰撞损害: collision damage {= coll. dgeimpaction lesion 热损害: heat damageheat-damagepyrolytic damage 损害后遗症: sequelae of intracranial injure
- Example Sentences:
| 1. | On the indemnity proceedings for criminal and mind ' s loss 刑事附带精神损害赔偿诉讼探讨 | | 2. | Suit for damages 损害赔偿诉讼 | | 3. | On subject in lawsuit of compensation for pollution in sea and free flooding water area 提起海洋和通海水域污染损害赔偿诉讼主体的几个层面 | | 4. | In recent years , the number of the medical accidents increased year by year , and the number of compensation lawsuits on medical accidents grows 近年来我国医疗纠纷发生率逐年上升,患者向法院提起医疗损害赔偿诉讼案件也逐渐增多。 | | 5. | At the same time , not only the simple civil cases but also the criminal or administrative cases produce the reasonable application of compensation for moral damage wherever it involves the damage to personal spirit 同时,精神损害赔偿又不应局限适用于单纯的民事损害赔偿诉讼,在刑事附带民事诉讼和国家赔偿案件中,也存在适用精神损害赔偿的合理空间。 | | 6. | Moreover , it analyzes the doctrine of liability fixation , and summaries the constitutive requirements of liability for medical damages as the following : medical damage , medical fault , causality between medical fault and damage . the second chapter of the article mainly studies issues exist commonly in actions for medical damages . firstly , it makes clear the subject of the liability for damages and subject of the right to damages , and analyzes several problems concerning the medical expertise 第二章主要研究医疗损害赔偿诉讼中具有普遍性的几个问题,明确了医疗损害赔偿的责任主体和请求权主体,分析了医疗损害赔偿诉讼中的鉴定问题,论述了医疗过失的认定标准,提出了医疗过失与损害后果的因果关系的复杂性,肯定了我国在医疗损害赔偿诉讼中实行举证责任倒置的合理性,阐述了医疗损害赔偿纷纷案件可以适用《消费者权益保护法》和应当适用1年诉讼时效。 | | 7. | The author analyzed the problems regarding the reasons of application , the amount of preserved object , the amount of security , the provision , time and amount of countersecurity , the determination of wrongful application and corresponding damage compensation procedure etc . the author maintains that criteria and conditions of countersecurity should be clarified by law and the determination of amount and time should be both reasonable and efficient 探讨了申请的理由、保全标的物的数量及其担保额,海事请求保全担保的特色及其方式,反担保的提供、数额、时间,申请错误的认定及其损害赔偿诉讼等问题,笔者认为,法律应当明晰反担保提供的原则或条件,数额和时间的确定应当既合理又有效率。 | | 8. | The remedy system of anticipatory breach is a new thing to china . the main purpose of this essay is to find out what is anticipatory breach of contract and the rights of the innocent party from studying continental genealogy of law , anglo - american genealogy of law , international convention and international customs . this essay includes nine parts 英美法上创立的预期毁约制度,根据不同的预期毁约情形赋予守约方在履行期限到来之前享有不同的权利:或解除合同,提起损害赔偿诉讼,使守约方从无望的合同中解脱出来;或中止合同的履行,要求对方提供保证,减低守约方的不安全感。 | | 9. | According to our country ' s law current ( except car products ) , consumers only have the ability to institute damage suits because of default or infringement after injure occurrence . it is extremely prejudicious to protect customers " benefits , because producers are placed in the absolute advantage state in the trades 根据目前我国的法律(汽车产品除外) ,消费者只能在损害发生后,以违约或侵权提起损害赔偿诉讼,相对于在交易中处于绝对优势地位的生产者而言,这对消费者利益的保护是极为不利的。 |
- Similar Words:
- "损害赔偿合约" Chinese translation, "损害赔偿金" Chinese translation, "损害赔偿金项目" Chinese translation, "损害赔偿利息" Chinese translation, "损害赔偿请求" Chinese translation, "损害赔偿条款" Chinese translation, "损害赔偿要求" Chinese translation, "损害赔偿要求,毁损索赔" Chinese translation, "损害赔偿之诉" Chinese translation, "损害赔偿之债" Chinese translation
|
|
|