Chinese translation for "径直地"
|
- wasting no time he went right to the core of the matter
Related Translations:
径直: straight; directly; straightway 短语和例子客机径直飞往南京。 the liner flew straight [directly] to nanjing. 汽车径直朝成都驶去。 the car headed directly toward chengdu. 径直写下去吧, 等写完了再修改。 just go on writing and do 径直堕入陷阱: walk straight into the trap 头径直朝上: head straight upwards 客机径直飞往南京: the liner flew straight to nanjing
- Example Sentences:
| 1. | In the evening dolgorukov came back , went straight to the tsar and remained a long while alone with him 夜晚,多尔戈鲁科夫回来了,他径直地去觐见国王,单独一人在国王那里待了很久。 | | 2. | I warned you there was tension between the council and the chancellor . why didn ' t you listen ? you walked right into it 我警告过你长老会和议长的关系很紧张.为什么你不听?而径直地介入呢 | | 3. | A bad liar usually gives himself away by looking too long at his victim , in the mistaken belief that to look a man straight in the eye is a sign of honest dealing 一个蹩脚的撒谎者通常由于看对方时间太长而暴露自己,因为他错误地认为,径直地看着他人的眼睛是一种行为真诚的表现。 | | 4. | Dolohov had taken advantage of his friendly relations with pierre in their old rowdy days , had come straight to his house , and pierre had established him in it and lent him money 多洛霍夫借助于他自己和皮埃尔之间的酒肉朋友关系,径直地走进他的住宅,皮埃尔安置他住下,借钱给他用。 | | 5. | I was holding him close in my arms as if he were a little child ; and yet it seemed to me that he was rushing headlong toward an abyss from which i could do nothing to restrain him . . 我把他当作小孩一样紧紧抱在怀里,可是我感觉到他径直地向着一个无底深渊沉陷下去,我想法拉住他,却怎么也办不到 | | 6. | The old counts horse , a sorrel gelding , with a white mane and tail , called viflyanka , was led by the counts groom ; he was himself to drive straight in a light gig to the spot fixed for him to stand 伯爵的马夫牵着老伯爵骑的一匹叫做维夫梁卡的白鬃白尾的枣红色骟马他本人乘坐一辆轻便马车径直地向兽径驰去。 | | 7. | This short man nodded to dolgorukov , as if he were an intimate friend , and stared with an intently cold gaze at prince andrey , walking straight towards him and apparently expecting him to bow or move out of his way 这个身材矮小的人就像对自己人那样,对多尔戈鲁科夫点点头,他用他那冷淡的目光开始凝视安德烈公爵,一面径直地向他走去,看样子他在等待安德烈公爵向他鞠躬行礼,或者给他让路。 | | 8. | Going straight towards him , he propounded a variety of questions on different subjects , carefully watching the man s countenance as he did so ; but not a word or look implied that he had the slightest idea of ever having seen before the person with whom he was then conversing 他径直地向他走过去,提出了许多的问题,一边问一边小心地观察那人的面部表情,但不论从言谈上或神色上,都一点也看不出对方似乎认识眼前同他谈话的这个人。 | | 9. | In kutuzovs service was not to be obtained for boris by all anna mihalovnas efforts and entreaties . shortly after the gathering at anna pavlovnas , anna mihalovna went back to moscow to her rich relatives the rostovs , with whom she stayed in moscow . it was with these relations that her adored borinka , who had only recently entered a regiment of the line , and was now at once transferred to the guards as a sub - lieutenant , had been educated from childhood and had lived for years 安娜帕夫洛夫娜举办晚会后不久,安娜米哈伊洛夫娜就回到莫斯科,径直地到她的富有的亲戚罗斯托夫家中去了,她一直住在莫斯科的这个亲戚家中,她的被溺爱的鲍里斯从小就在这个亲戚家中抚养长大,在这里住了许多年,他刚被提升为陆军准尉,旋即被调任近卫军准尉。 |
- Similar Words:
- "径由港" Chinese translation, "径域" Chinese translation, "径直" Chinese translation, "径直朝……走去" Chinese translation, "径直的" Chinese translation, "径直堕入陷阱" Chinese translation, "径直缝埋弧焊管" Chinese translation, "径直去" Chinese translation, "径直去找" Chinese translation, "径直去找(某人)" Chinese translation
|
|
|