Chinese translation for "山越"
|
- [ shānyuè ]
yamagoshi yamakoshi
Related Translations:
越智: echikoshichiochi shizuka 越滑越远: slither [slip] farther and farther (down ...); slide further and further down the wrong road 越谦虚: the more noble the more humblethe more wit the less courage
- Example Sentences:
| 1. | Once ? i ? crossed ? 7 ? rivers ? to ? find ? my ? love 曾为寻觅芳踪?穿山越水 | | 2. | The voice of my beloved ! now he comes , leaping upon the mountains , skipping upon the hills 8听阿,是我良人的声音;看哪,他蹿山越岭而来。 | | 3. | " listen ! my beloved ! behold , he is coming , climbing on the mountains , leaping on the hills 歌2 : 8听阿是我良人的声音看哪、他蹿山越岭而来。 | | 4. | Listen ! my lover ! look ! here he comes , leaping across the mountains , bounding over the hills 8听阿,是我良人的声音。看哪,他蹿山越岭而来。 | | 5. | The voice of my beloved ! behold , he cometh leaping upon the mountains , skipping upon the hills 8听阿,是我良人的声音。看哪,他蹿山越岭而来。 | | 6. | The voice of my loved one ! see , he comes dancing on the mountains , stepping quickly on the hills 听阿,是我良人的声音。看哪,他蹿山越岭而来。 | | 7. | The exciting mountain train journey to flam , on the aurlandsfjorden , is highly recommended 极力推荐乘火车穿山越岭前往奥兰峡湾弗兰市,来一次兴奋之旅。 | | 8. | " the cas msar - always ready to help mountaineers in need " is the motto of the company 山岭搜救中队的座右铭是攀山越领,拯救险困,时刻候命,服务社群。 | | 9. | I run across hills and dales , i wander through nameless lands ? ? because i am hunting for the golden stag 我翻山越谷,我游遍许多无名的土地? ?因为我在追逐金鹿。 | | 10. | I run across hills and dales , i wander through nameless lands , because i am hunting for the golden stag 我翻山越谷,我游遍许多无名的土地,因为我要追逐金鹿。 |
- Similar Words:
- "山猿" Chinese translation, "山源大厦" Chinese translation, "山缘草定碱" Chinese translation, "山缘草碱" Chinese translation, "山远实业有限公司" Chinese translation, "山越郡" Chinese translation, "山越橘甙" Chinese translation, "山岳" Chinese translation, "山岳报" Chinese translation, "山岳暴雨" Chinese translation
|
|
|