| 1. | But what is to be done if these things do not match ? 但如果这些情况并不对等,又将如何? |
| 2. | What they did ask for was that we demand in negotiations the perfect symmetry . 他们要求的则是,在谈判中要取得完全的对等。 |
| 3. | They worked with local "counterparts" in all sections of the government in saigon . 他们在西贡政府的所有部门中同当地的“对等人员”一起工作。 |
| 4. | A translator is a program which translates a source program into an equivalent object program . 译码机是一种程序,它能把源程序翻译成对等的目标程序。 |
| 5. | My attendance also disturbed the precise numerical balance so dear to the heart of diplomats . 我的出席还打乱了外交官心目中十分重视的人数上的精确对等。 |
| 6. | The degree of reciprocity in negotiations should take into account the varying stages of economic development . 谈判中对等的程度应考虑到经济发展的不同阶段。 |
| 7. | Most students who begin to study plasma physics are intrigued by the unstable nature of plasmas . 大多数开始学习等离体物理的学生,总是会对等离体的不稳定性质着迷。 |
| 8. | A particle inside the shell is drawn equally in all directions and experiences no force at all。 在球壳内部的质点,因被对等地吸引向各个方向,所以完全没有感受到力。 |
| 9. | In short, they did not mind mi5 working for them, so long as the arrangement was not reciprocal . 总而言之,只要所作的安排不是对等的,他们对军情5局为他们效劳这一点是不在乎的。 |
| 10. | In 1869 charles méray, the french counterpart of weierstrass, gave a definition of the irrationals . 1869年CharlesMeray,作为Weierstrass的法国对等人物,给出无理数的一个定义。 |