Chinese translation for "天下没有不散的宴席"
|
- all good things come to an end
Related Translations:
鞭笞天下: flog the world; make the people of the world at one's beck and call 天下足球: total soccerworld soccer 天下大同: niki nana(we're one) 威震天下: inspire awe throughout the country [all corners of the world]; one's majesty is felt throughout the whole country 天下画报: trien hsia illustratedtrien-hsia illustrated
- Example Sentences:
| 1. | A good things come to the end 天下没有不散的宴席。 | | 2. | There ' s nothing wrong with moving on . everybody gets to it eventually 毕业不是坏事情,天下没有不散的宴席,大家总是要分开的 | | 3. | Shirly : all good things must come to an end , they say . so if you will excuse me , i must be leaving 雪丽:俗话说,天下没有不散的宴席。请原谅,我必须告辞了。 |
- Similar Words:
- "天下兼相爱则治,交相恶则乱" Chinese translation, "天下郎" Chinese translation, "天下旅运有限公司" Chinese translation, "天下没有白吃的午餐" Chinese translation, "天下没有不散的延席" Chinese translation, "天下没有不散的筵席" Chinese translation, "天下没有不散之筵席" Chinese translation, "天下没有免费的午餐" Chinese translation, "天下没有什么话,我为你感到" Chinese translation, "天下奇闻" Chinese translation
|
|
|