[ xǐxīnyànjiù ] be fond of the new and tired of the old; abandon the old for the new; be fickle in one's affection; reject the old and crave for the new; tired of the old and fascinated by the new (lover); turn his [her] back on one lover to go with another; (a man) who would discard the old as soon as he had sth. new
The city that never sleeps with the same person two nights running 喜新厌旧,充满一夜春宵的城市
2.
" suffering " is a bit of a stretch , since most of us are neophiliacs to some degree 由于我们大多数人不同程度的存在喜新厌旧的倾向,所以痛苦只是短暂的
3.
" suffering " is a bit of a stretch , since most of us are neophiliacs to some degree 痛苦是一些屈伸,因为我们中的许多人在一定程度上都是喜新厌旧的人。
4.
The manager really does n ' t know what to do when he faces with the lost of old customers 面对老顾客的无情流失,企业管理者们往往一筹莫展,难道消费者真的如此喜新厌旧
5.
The paper explains the two objective causes of housing shortage for young people , there are the supersession of the old by the new in house policy and non - maturity of the rent market 国家住房政策的新旧交替和二手房市场的不成熟是青年住房困难的两点客观原因。 “一步到位” 、 “喜新厌旧”的住房消费观念是青年住房困难的主观原因。
6.
The corporation will survive as a publicly funded broadcasting organization , at least for the time being , but its role , its size and its programs are now the subject of a nation wide debate in britain 这家公司将作为一家公共基金广播公司喜新厌旧下来,但是它的角色,它的规模,它的章程在英国将是全国性论点的主题,至少到现在是这样。
7.
Companies that target current urban working consumers ? say , by reducing prices and repositioning products for lower - end segments ? may find that these customers will abandon the brands as soon as their pocketbooks allow 面向城市工薪消费者的公司如果一味通过降价,或改变产品的定位以迎合低端消费群,可能会发现这些消费者的钱包一旦鼓起来之后,他们立刻会喜新厌旧。
8.
Compares with the single plane game industry “ developer - seller - user ” chain , the network game industrial chain add up to link of operation business . network game research and development business , operation business , the marketing channel , telecommunication operation business and the user constituted the whole 论文还提出,随着玩家上网时间加长,网络消费者的行为会出现异化:一部分网络消费者会逐渐削减每周网络游戏的消费时间直至某一固定水平,并且形成较为消费习惯,称为喜新厌旧者;而另一部分网络消费者却
9.
Although boris had come with the intention of speaking of his love , and was therefore resolved to take a tender tone , he began to speak irritably of the fickleness of woman ; saying that women could so easily pass from sadness to joy , and their state of mind depended entirely on what sort of man happened to be paying them attention 虽然鲍里斯到她这里来是打算倾诉爱慕之情的,因此他存心装出一副温柔多情的样子,可是他竟然冲动得谈起女人的喜新厌旧来了,他说女人们都很容易从忧愁转变为欢乐,女人的心境只有取决于追求她们的男人。