| 1. | There could have been no kinder comforter than mary bold . 不可能有一位比玛丽波尔德更友爱的宽慰人了。 |
| 2. | The familiar expression held no more familiarity than his hand which reassuringly brushed my shoulder . 他用手亲切地抚摸着我的肩头,这种友爱的表示胜过了他的语言。 |
| 3. | We spoke to each other in nearly affectionate terms, like veterans of bitter battles at a last reunion . 我们用一种近乎友爱的语言交谈,就象经过苦斗的老战友最后重逢一样。 |
| 4. | Tess valiantly bore their sly attacks and friendly humours, which affected her far otherwise than they supposed . 苔丝对于他们那些萎婉含蓄的打趣,亲热友爱的戏耍,一概硬着头皮忍受,其实他们哪儿知道这种笑话,让她听来,真是感触无限,啼笑皆非呢。 |
| 5. | Tell the story helping and love each other between classmates 讲讲发生在同学之间互助友爱的故事。 |
| 6. | There could have been no kinder comforter than mary bold 不可能有一位比玛丽?波尔德更友爱的宽慰人了。 |
| 7. | Foster the good quality of altruistic , friendly affection as a child 从小培养起无私、友爱的优良品质。 |
| 8. | The right to be brought up in a spirit of peace and universal brotherhood 有权获得在和平及友爱的领域中长大。 |
| 9. | " the old hostel culture of camaraderie and socializing among students is gone “互助友爱的宿舍文化已经一去不复返了。 |