| 1. | Emil's fraternity rather prided itself upon its dances . 爱弥儿的友爱在舞会上充分地显示了出来。 |
| 2. | Love can and should be more dominant than the negatives . 友爱可以,而且应该比消极的东西占主导地位。 |
| 3. | There could have been no kinder comforter than mary bold . 不可能有一位比玛丽波尔德更友爱的宽慰人了。 |
| 4. | The familiar expression held no more familiarity than his hand which reassuringly brushed my shoulder . 他用手亲切地抚摸着我的肩头,这种友爱的表示胜过了他的语言。 |
| 5. | We spoke to each other in nearly affectionate terms, like veterans of bitter battles at a last reunion . 我们用一种近乎友爱的语言交谈,就象经过苦斗的老战友最后重逢一样。 |
| 6. | I was very lucky to have been brought up in a small town with a great sense of friendliness and voluntary service . 我能够生长在一个具有高度友爱和助人为乐精神的小城镇上,非常幸运。 |
| 7. | Everything the good man said was full of affection, and i could hardly refrain from tears while he spoke . 这位善良的人所说的话,没有一句不富于真挚的友爱,他一边说,我一边止不住流泪。 |
| 8. | In their memory, in devotion to our great cause, let the living and the dying seal our comradeship . 为着纪念他们,为着忠诚于我们的伟大事业,让活下去的人和可能要死的人共同保证我们的同志友爱。 |
| 9. | They were said only to require acceptance of "the fatherhood of god, the brotherhood of man, and the neighbourhood of boston" . 据说他们只要人们去接受“上帝的慈爱,人类的友爱和波士顿的乡谊”。 |
| 10. | He remembered mr. perrichon's dogged and undiscouraged attachment to the young man whom he had pulled out of the glacier . 他还记得佩里松先生固执地、不气馁地与他从冰河里拉出来的年轻人保持友爱。 |