Chinese translation for "却之不恭受之有愧"
|
- to accept embarrasses me but to refuse them would be unmannerly
Related Translations:
却之不恭: it is disrespectful to decline [refuse].;it would be disrespectful [impolite] to decline ...:却之不恭, 受之有愧。 to accept (these sumptuous gifts) embarrasses me, but to refuse them would be unman 心中有愧: have a guilty conscience 良心有愧: conscience-stricken; guilty conscience 内心有愧: have a guilty conscience 受之有愧: receive it with shame; i am not worthy of it.; i don't deserve it.; it is shameful to accept ... 有愧于良心: have a bad / guilty / an evil conscience 当之有愧: i find myself not up to the honor accorded me 于心有愧: have a guilty [bad] conscience; ashamed in the heart; feel ashamed; have sth. on one's conscience
- Similar Words:
- "却在转瞬间无处寻觅" Chinese translation, "却则" Chinese translation, "却怎么也找不到你" Chinese translation, "却征服不了我们的内心" Chinese translation, "却之不恭" Chinese translation, "却之下恭" Chinese translation, "却止不了我心中的痛" Chinese translation, "却只变的更混乱" Chinese translation, "却只能深埋心底" Chinese translation, "却只能听见自己的心跳" Chinese translation
|
|
|