Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "十赊不如一现" in Chinese

Chinese translation for "十赊不如一现"

a bird in the hand is worth two in the bush ― one shouldn't risk losing sth. sure by trying to get sth. that is not sure

Related Translations:
:  动词(赊欠) buy or sell on credit
赊贷:  trust
赊帐:  on credit; on account 短语和例子赊帐交易 transaction on credit; credit transaction; 本店只允许赊帐六个月。 our shop only allows people six months credit
赊户:  credit customers
赊货:  get credit for goods
赊锁:  sale on open account
柳赊:  kaoru yanagisawa
赊款:  by deferred payment
赊售:  credit business; credit sale◇赊售交易 credit-sale transaction; 赊售协议 credit-sale agreement
赊卖:  tally trade; sale on account
Example Sentences:
1.A bird in the hand is worth two in the bush
双鸟在林,不如一鸟在手;十赊不如一现
2.A ( = one ) bird in the hand is worth two in the bush
手中一只鸟价值树丛中两只鸟到手才算是自己的十赊不如一现
Similar Words:
"十善菩萨" Chinese translation, "十善心" Chinese translation, "十善业" Chinese translation, "十善业道经" Chinese translation, "十商企业股份有限公司" Chinese translation, "十声部合唱" Chinese translation, "十升" Chinese translation, "十胜" Chinese translation, "十胜川" Chinese translation, "十胜国" Chinese translation