Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "别跟我瞎吹了" in Chinese

Chinese translation for "别跟我瞎吹了"

no big talk with me. i have your number

Related Translations:
瞎吹牛皮:  bull 1
:  Ⅰ名词(脚的后部或鞋袜 的后部) heel 短语和例子鞋后跟 the heel of a shoe; 高跟儿鞋 high-heeled shoesⅡ动词1.(在后面紧接着行动) follow 短语和例子跟我学 follow me; 紧跟形势 keep abreast of the current situation; keep pace with the (new) sit
跟分享:  to share
跟疽:  infection of heel
跟凹:  talon basin
电台跟跟系统:  station keeping system
掷跟:  full breast heel
跟上:  keep pace with; catch [keep] up with; keep [be] abreast of [with]: 跟上时代的步伐 keep pace with the times; 跟上科学上的最新发展 keep up with the latest development in science; 跟上形势 keep abreast of the cur
粗跟:  chunky heels
坝跟:  heel
Example Sentences:
1.No big talk with me , i have your number
别跟我瞎吹了,我又不是不了解你的底细。
2.No big talk with me . i have your number
别跟我瞎吹了,我有不是不知道你的底细。
Similar Words:
"别跟我胡扯" Chinese translation, "别跟我胡址" Chinese translation, "别跟我耍花招" Chinese translation, "别跟我说起了" Chinese translation, "别跟我谈起那个家伙" Chinese translation, "别跟我再说这事了" Chinese translation, "别跟著你的良心走" Chinese translation, "别跟着你的良心走" Chinese translation, "别跟自己过不去" Chinese translation, "别宫" Chinese translation